许可证管理的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بل وتوجب أخذ موافقة مجلس الوزراء قبل منح رخصة التصنيع بالذات، إضافة إلى أنه يجوز لسلطة الترخيص تعليق منح الرخصة على أي شرط تستصوبه أو إلغاءها أو تعديلها في أي وقت.
另外,除了许可证管理局可依其视为适当的条件发给许可证或在任何时候废止或修正这些许可证以外,发给制造许可证本身前须得到大臣会议的批准。 - كما شكلت أيرلندا فريقا مشتركا بين الوكالات معنيا بمنح رخص تصدير السلع العسكرية ذات الاستعمال المزدوج، يضم ممثلين عن وزارات شؤون الشركات والتجارة والعمل، والبيئة والحكم المحلي، والدفاع، والشؤون الخارجية، والعدل، والمفوضين المعنيين بالمساواة وإصلاح القوانين، والإيرادات.
爱尔兰还设立了军事和两用物品出口许可证管理机构间小组,企业、贸易和就业、环境和地方政府事务、国防、外交、司法等部的代表以及平等和法律改革和税务专员都参加了该小组的工作。 - ويضم نظام مراقبة الصادرات لمنع الانتشار التي تعتمده الصين تدابير مقبولة دوليا، كنظام تسجيل الصادرات ونظام منح الأذون، وإصدار الشهادات للمستعمل النهائي وللاستعمال النهائي، وطريقة مراقبة القوائم، والفحص والموافقة بهدف منع الانتشار، ومبدأ " ضبط كل شيء " ، وإجراءات عقابية.
中国的出口控制体制普遍采取了出口经营登记制度、许可证管理制度、最终用户和最终用途证明、清单控制方法、以防扩散为根本出发点的审批原则、全面控制的原则,并规定了处罚措施等国际通行做法。 - أسفرت أنشطة التوعية وبناء القدرات، في مجال قانون وسياسات الفضاء، لدى صانعي القرارات ومديري البرامج في الوكالات الحكومية والهيئات التشريعية الوطنية والسلطات المصْدرة للتراخيص عن تحسين فهم النظام القانوني الذي يحكم أنشطة الفضاء الخارجي، في البلدان المرتادة للفضاء وغير المرتادة للفضاء على السواء.
为提高航天国和非航天国的政府机构、国家立法机构和许可证管理机构决策者和方案主管对空间法和空间政策的认识和加强能力而从事的各项活动,提高了人们对适用外层空间活动的法律制度的认识。 - خلال السنوات الأخيرة، شملت عموما أنظمة الرقابة على الصادرات وعدم الانتشار التي أصدرتها الحكومة الصينية ونفذتها، نظام الترخيص ونظام منح شهادات للمستعمل النهائي والاستعمال النهائي، وطريقة قائمة المراقبة ومبدأ " الضبط الشامل " في الاستعمال الدولي؛ كما وضعت الحكومة تدابير ملموسة من أجل المعاقبة على انتهاك أحكامها.
近几年来,中国政府颁布实施的防扩散出口管制法规普遍采取了国际通行的许可证管理制度、最终用户和最终用途证明制度、清单控制方法及全面控制原则,并对违反规定的行为制定了具体的处罚措施。