让渡的阿拉伯文
[ ràngdù ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولتوسيع نطاق حقوق المستخدمين من الصاميين في مناطق الرعي عدل القانون للسماح بنزع ملكية الأراضي لضمان حقوق المستخدمين.
为了扩大萨米人在放牧区里的用户权利,该法律作了修正,允许让渡土地,以确保这种用户权。 - `2` اتخاذ تدابير لمنع أي تدخل في استخدام هذه الأراضي أو الموارد، أو التصرف فيها قسراً أو التعدي عليها من جانب أطراف أخرى.
采取措施,防止其他方面干涉、非自愿让渡或侵犯他们对这种土地或资源的使用权。 - وهذا العدد المذهل لحالات سلب الأرض لـه نتائج اجتماعية وثقافية وبيئية خطرِة، ويجب اتخاذ الإجراءات اللازمة قبل فوات الأوان.
这种令人担忧的土地让渡速度会带来严重的社会、文化和环境后果,因此必须尽早采取行动。 - وتجري وكالة جاكسا بحوثا بشأن استبدال الخزان المصنوع من التيتانيوم بآخر يتلاشى عند العودة إلى غلاف الأرض الجوّي تلافيا للأخطار.
为预防这种危害的发生,宇宙航空机构正在进行在重返时使用让渡贮箱替代钛贮箱的研究。 - ٤-٢٠ وتجادل الدولة الطرف بأن إمكانية تقديم التماس بنزع الملكية يشكل أحد سبل الانتصاف المتاحة بالمعنى المقصود من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري.
20 缔约国认为,让渡请愿的可能性是《任择议定书》第五条意义上的现有补救措施。