见证者的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكثيراً ما يؤدي بطء التحقيقات التي تجريها الشرطة، ولا سيما فيما يتعلق بتحديد أماكن الشهود، والتدخل السياسي الذي يحدث بين حين وآخر أو الفساد في الشرطة، إلى التأخير في معالجة الحالات لأشهر(40).
警方调查速度缓慢,特别在确定见证者方面速度缓慢,并由于不时发生的政治干预或警方腐败常常将案例拖延几个月。 40 - ويساور اللجنة القلق إزاء المعلومات التي تفيد بعدم كفاية الحماية التي يتيحها مكتب النائب العام للضحايا وللشهود المعرّضين للتهديد في إطار مقاضاة أفراد الشبكات المسؤولة عن بغاء الأطفال والاتجار بهم.
委员会对以下资料表示关注,该资料表明检察总长办公室对在起诉对儿童卖淫和儿童买卖负有责任的网络成员的具有风险的受害者和见证者的保护不够。 - 39- ويشكر المقرر الخاص لجورجيا ردّها. غير أنه ينتظر ردوداً على الرسائل التي وجهها إليها في إطار التقارير السابقة، لا سيما فيما يتعلق بالهجمات التي شنها متدينون متطرفون ضد شهود يهوه.
特别报告员感谢格鲁吉亚的答复,但仍等待对其以前报告中所转交的信函,尤其是关于宗教极端分子对耶和华见证者派信徒袭击事件所转交信函的答复。 - ولذلك فمن المهم أن يقوم المجتمع الدولي، ولا سيما أعضاء مجلس الأمن، والشهود على اتفاق الجزائر، بمضاعفة الجهود من أجل مساعدة إثيوبيا وإريتريا على الانتهاء من عملية السلام هذه دون مزيد من التردد.
因此,国际社会,特别是安全理事会成员和《阿尔及尔协定》见证者,必须加紧努力,帮助厄立特里亚和埃塞俄比亚不再犹豫,完成这一和平进程。 - وينبغي أن تضمن مثل هذه الآلية سرية وسلامة مقدمي الشكاوى والشهود المحتملين، وتقديم تقارير عن نتائجها بصورة علنية، وأن توصي بإجراءات تأديبية وبالشروع في إجراءات جنائية ضد أي شخص يثبت أنه مسؤول عن هذه الانتهاكات.
这样的机制应该确保保密性及可能的控告者和见证者的安全,公布其调查结果,提出建议措施,并对查实对此类侵犯行为负有责任者提出刑事诉讼。