×

艰苦条件分类的阿拉伯文

读音:
艰苦条件分类阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ووافقت اللجنة على التعديلات الموصى بإدخالها على المعايير الحالية واعتبرت أن تنقيح المعايير سيعالج المشاكل الحالية في نظام تصنيف المشقة على نحو متسق، وسيعزز أيضا موثوقيته لدى الجهات المعنية.
    委员会同意对现行标准的建议修正,并认为完善该标准的工作将以一致的方式解决目前艰苦条件分类中的问题,还能提高该标准在利益攸关方当中的信誉。
  2. ويشير أيضا الأمين العام في بيانه إلى أن التغييرات التي طرأت على نظام تصنيف المشقة الذي أقرته اللجنة في دورتها الثانية والسبعين من شأنها أن تكبّد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تكاليف إضافية تُقدر بنحو 8.3 ملايين دولار في عام 2012.
    秘书长在说明中还指出,公务员制度委员会第七十二届会议核准更改艰苦条件分类制度后将在2012年使联合国系统各组织增加830万美元的费用。
  3. وعلاوة على ذلك، أشارت اللجنة إلى أنه بالإضافة إلى هذه التكلفة، سيكون من شأن التغييرات المعتمدة المتصلة بنظام المشقة التي وافقت عليها في دورتها الثانية والسبعين، أن تكبّد أيضا مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تكاليف تُقدر بنحو 8.3 ملايين دولار في عام 2012.
    此外,委员会指出,除了这项费用外,它在第七十二届会议上批准的对艰苦条件分类制度的更改也将在2012年为联合国系统各组织造成830万美元的估计费用。
  4. وتشمل تلك الشروط البدل الخاص المصروف للرؤساء ونواب الرؤساء عندما يضطلعون بمهمة الرئاسة، وتعويض القضاة المخصصين، وبدل التعليم، واستحقاقات الخلف، وأنظمة السفر والإقامة، وبدل الانتقال، والمسائل المتصلة بتصنيف مراكز العمل حسب درجة المشقة، واستحقاقات التقاعد.
    这些条件包括院长和庭长以及副院长和副庭长代行院长和庭长职务期间的特别津贴、教育费用补助、遗属抚恤金、差旅费和生活津贴条例、搬迁津贴、与工作地点艰苦条件分类相关的问题和退休福利。
  5. فالمقترح المنقح يتوخى تنقلا دوريا لجميع الموظفين المعينين دوليا عن طريق تطبيق حدود زمنية لشغل الوظائف مرتبطة بتصنيف مركز العمل من حيث المشقة وبرنامج منظم لإعادة الانتداب الأفقي، يقدم فيه الموظفون العاملون ترشيحاتهم لشغل مجموعة من الوظائف المشغولة.
    改良提案预想通过适用职位占用期限并与工作地点艰苦条件分类和一个有管理的横向调任方案挂钩的方式,让在职工作人员对一批有人任职的职位提出申请,从而实现所有国际征聘工作人员的定期流动。

相关词汇

  1. "良种家畜"阿拉伯文
  2. "良维列斯"阿拉伯文
  3. "良萨"阿拉伯文
  4. "艰苦"阿拉伯文
  5. "艰苦工作地点"阿拉伯文
  6. "艰苦条件津贴"阿拉伯文
  7. "艰苦的"阿拉伯文
  8. "艰难"阿拉伯文
  9. "艰难时世"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.