×

至强的阿拉伯文

读音:
至强阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. تضطلع الجهات الراعية بدور جمع المبالغ اللازمة من المستثمرين()، ثم تفويض سير العمليات إلى زعماء الجماعات الذين يقومون بتشغيل، أو بالأحرى استغلال سكان المناطق الساحلية.
    教唆者的作用是从投资者处收集必要的资金, 然后向各小组领导人派发行动任务,这些领导人反过来招募甚至强迫沿海居民为海盗。
  2. واقتيد إلى سجن أمني لم يكن يُحتجز به إلاّ السجناء السياسيون، حيث حُبس انفرادياً وتعرض للتعذيب اليومي، بأساليب شملت الصعق بالكهرباء والركل والضرب والانتهاك الجنسي، بما في ذلك الاغتصاب.
    他被押送到一座唯一监押政治犯的治安监狱。 他遭到单独监禁,每日蒙受酷刑,包括电击、拳打脚踢、性虐待,乃至强奸。
  3. وأكد ذلك الشخص أن الحكومة حظرت النقابات المستقلة عقب سلسلة من الاحتجاجات التي قام بها المدرسون في عام 2007، وأن الناشطين تعرضوا لخصومات من رواتبهم وأجبروا على التقاعد.
    该成员指出,继2007年发生一系列教师抗议活动之后,政府禁止成立独立工会,并降低活动分子薪水,甚至强迫他们退休。
  4. بل إن تلك المحاكم ركزت في بعض القرارات على أن الممارسة اللاحقة وسيلة بالغة الأهمية لتفسير الأحكام التي تنوي أطراف المعاهدة تطويرها في ضوء الممارسة التعاهدية اللاحقة.
    在一些裁决中,法庭甚至强调,对于条约缔约国打算参照条约嗣后惯例逐渐改变的规定,缔约国嗣后惯例是尤其重要的解释资料。
  5. ففي الماضي كان الحكومات المضيفة تعتمد على سياسات قسرية أكثر في إنشاء الروابط، مثل الشروط المتعلقة بنسبة العنصر المحلي، وتقييد عدد المديرين الأجانب، بل حتى شروط إلزامية بشأن نقل التكنولوجيا.
    过去,东道国政府依靠较为强制性的政策建立联系,如当地成分要求、限制派遣管理人员的人数,甚至强制性的技术转让规定。

相关词汇

  1. "至善社"阿拉伯文
  2. "至圣所"阿拉伯文
  3. "至尊公主号"阿拉伯文
  4. "至尊汉堡"阿拉伯文
  5. "至少"阿拉伯文
  6. "至德 (1384–1387)"阿拉伯文
  7. "至暴之年"阿拉伯文
  8. "至此"阿拉伯文
  9. "至点"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.