脚踏实地的阿拉伯文
[ jiǎotàshídì ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بجرأة وحكمة وأن نقف على أقدام ثابتة ولكن بشجاعة وباتباع طرق وحلول ومشاركة اجتماعية مكثفة جديدة.
我们必须言行一致,必须有大无畏的精神,有良好的判断力,必须坚定地脚踏实地,然而必须大胆、必须有新的方法、新的解决办法和深入的社会参与。 - ونوه ممثل عن منظمة أخرى تعالج مسألة استقرار أسواق السلع الأساسية بالحاجة إلى طائفة من المبادرات التي تنفذ على أرض الواقع إذا أريد للبلدان النامية أن تستفيد من كونها موردة لهذه السلع.
另一个负责商品市场稳定化组织的代表表示如果发展中国家要享受作为供应方的好处,就需要有一系列脚踏实地的举措。 - وكان أمام الدول ما يكفي من الوقت لإصدار البيانات والتأكيدات على المبادئ التي تنص على ضمان تمتع المرأة بحقوق الإنسان الخاصة بها؛ وقد حان الآن الوقت كي تبدأ الدول العمل في هذه الأمور وتفي بوعودها.
长久以来,各国发表了各种声明并重申保障妇女享有其人权的原则,现在是各国脚踏实地履行这些承诺的时候了。 - ويظل تنبؤنا المحوري بالفعل حميدا إلى درجة كبيرة، وهو هبوط هيِّن في الولايات المتحدة، وانتعاش قوي ومستمر في أوروبا، ومسار قوي في اليابان، ونشاط قوي في الصين والهند " (ج).
我们的中心预测确实仍然相当好:美国软着陆,欧洲复苏强而持久,日本脚踏实地,中国和印度活动蓬勃。 " c - وتشمل هذه البرامج والأنشطة استعراضات النفقات والمؤسسات العامة المتعلقة بالمناخ()، وآلية تعلم التكيف التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي()، وبرنامج بناء القدرات في مجال اقتصاديات التكيف مع تغير المناخ()، وبرنامج الدعم الميداني، وبرنامج التكيف الأفريقي().
这包括气候公共支出和体制审查、 开发署适应学习机制、 气候变化适应经济学能力建设方案、 脚踏实地方案和非洲适应方案。