胎生的阿拉伯文
[ tāishēng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعادة ما يتعلق اﻷمر باﻹناث من اﻷجنة - فﻻبد أنه يساور القلق المختصين في أخﻻقيات العمل في المجال اﻹحيائي إزاء استخدام التكنولوجيا العصرية ضد اﻹناث من اﻷجنة.
如果胎儿检查的结果导致仅根据性别(通常是女性)的堕胎,生物伦理学家就必须关注以不利于女性胎儿的方式利用现代技术的作法。 - ومن ناحية أخرى، عادة ما يؤخر حصول الفتيات على التعليم الثانوي تجربتهن الجنسية الأولى، وولادة أول طفل لهن، ويفضي إلى عدد أقل من الأطفال، الذين بدورهم كثيرا ما يكونون أحسن صحة وأفضل تعليما.
另一方面,接受中等教育常使女孩延迟初次性行为和头胎生育,进而减少其子女的数量,而这些子女通常更健康且教育程度更高。 - 162- ووفقاً للمادة 18 من قانون أيام العطلة، يتعين منح الحامل إجازة أمومة لفترة 70 يوماً تقويمياً قبل الولادة و56 يوماً تقويمياً بعدها (وفي حالة تعسر الولادة أو ولادة طفلين أو أكثر، تمنح 70 يوماً).
根据《休假法》第18条,妇女可享受70天产前假和56天产后假(在难产或双胞胎或多胎生育的情况下,可享用70天产后假)。 - ومع تحسن نوعية المنتجات، بدأت تايلند بحلول نهاية السبعينات تستفيد من المنافسة فيما بين كبار منتجي إطارات المطاط للحصول على المطاط التايلندي ذي النوعية العالية ونجحت في تنويع وجهات صادراتها وتوسيع انتاجها.
随着质量的提高,到1970年代后期,泰国受益于主要轮胎生产者之间对购买高质量泰国橡胶的竞争,成功地分散了出口目的地和扩大了产量。 - ثم تكلم المدير الإقليمي بالنيابة فقال إن اليونيسيف عملت على هذه المسألة مع المانحين المهتمين وتشاورت مع الحكومة لتحديد أفضل نموذج للانتقال من مرحلة المدرسة الابتدائية إلى مرحلة المدرسة الثانوية وعملت أيضاً بشكل ممنهج على تأخير سن الزواج وتأخير أول حمل للفتيات.
代理区域主任说,儿基会与有兴趣的捐助方就该问题开展合作,与政府协商确定小学升中学以及系统推迟结婚和第一胎生育年龄的最佳模式。