肃清的阿拉伯文
[ sùqīng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 21- يوصي بأن تكفل بولندا توافق التدابير المنصوص عليها في القانون المتعلق بالتطهير مع التزامات بولندا بموجب الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان (الاتحاد الروسي)؛
建议波兰确保在法律中规定的有关肃清问题的适当措施符合波兰根据基本国际人权文书所承担的义务(俄罗斯联邦); - وأوصى الاتحاد الروسي أيضاً بأن تكفل بولندا توافق التدابير المنصوص عليها في القانون المتعلق بالتطهير مع التزامات بولندا بموجب الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
俄罗斯联邦并建议,波兰保证在关于肃清问题的法律中制定适当的措施,以此尊重波兰根据基本国际人权文书所承担的义务。 - كما اتفقنا على التعاون على مكافحة الإفلات من العقاب بتقديم مرتكبي الإبادة الجماعية هؤلاء إلى العدالة وعلى العمل معا لمكافحة أيديولوجيتهم الانقسامية والمدمرة.
我们还同意进行合作,将灭绝种族者绳之以法,以消除犯罪而不受惩罚的现象,并且共同努力,肃清他们的分裂和破坏性意识形态。 - وحُددت العناصر الأساسية لاستراتيجية الإصلاح، ومن بينها تعزيز أكاديمية الشرطة على نحو يتيح مضاعفة القوة وتطهيرها من العناصر الفاسدة المؤذية وزيادة ميزانية الشرطة المدنية الوطنية زيادة كبيرة.
改革战略的关键要素已经查明,包括加强警察学校以能至少将部队人数加倍;肃清贪污和滥权分子;大大提高国家民警的预算。 - ومع أن قوات الأمن الوطني قد برهنت على قدرتها على إجلاء المناطق المتنازع عليها واستعادتها، فإن السيطرة على تلك المناطق وإحراز تقدم فيها بشكل دائم ما زالا يتوقفان على تقديم الخدمات الحكومية والاجتماعية.
虽然国家安全部队展示了肃清和收回有争议地区的能力,更长期的控制和进展仍然取决于实施治理和提供社会服务。