联合行动方案的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتواصل التعاون الوثيق مع الاتحاد الروسي، وبخاصة في إطار البرنامج العادي للجهود المشتركة الرامية إلى إزالة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل في إقليم الحكومة الاتحادية.
与俄罗斯联邦的密切合作还在继续,特别是在联盟国家框架内,根据联合行动方案,消除切尔诺贝利灾难的后果。 - وبلغ عدد المنتجات الإعلامية في سياق برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل المشتركة 25 منتجاً تتعلق بوسائط الإعلام المطبوعة، في حين لم يزد عدد المنتجات المتعلقة بالإذاعة والتلفزيون على أربعة منتجات.
关于次区域行动方案和联合行动方案的媒体产品有25个印刷媒体,但是只有四个广播和电视节目。 - ومن الأهمية بمكان أن يخصَّص في برنامج العمل المشترك هذا مكان بارز لتعاوننا في مسألة تعد بحق حيوية وعملية، هي الدفاع غير الاستراتيجي بالقذائف.
在这项联合行动方案中,两国在真正重要和切合实际需要的非战略导弹防御领域的合作关系必须占有明显的一席之地。 - وأعربت عن تأييدها ﻹنشاء برنامج للعمل المشترك من أجل تنسيق التشريعات الوطنية وإنشاء منطقة تجارة حرة وإيجاد حلول لمشكﻻت تنظيم النقد فيما بين الدول اﻷربعة من آسيا الوسطى اﻷعضاء في الرابطة اﻻقتصادية ﻵسيا الوسطى.
它也支持在中亚经济协会四个中亚成员国家之间统一国家立法、设立自由贸易区和解决货币管制问题的联合行动方案。 - ومن التحديات الكبرى التي تواجه برنامج العمل المشترك للدولة الاتحادية لروسيا وبيلاروس تحسين وصيانة النظام الروسي البيلاروسي الموحد لتوفير الرعاية الطبية المتخصصة للضحايا.
俄罗斯和白俄罗斯联盟国家联合行动方案的最重要任务是完善为受辐射者提供专门医疗救助的俄罗斯-白俄罗斯系统的职能并确保其发挥作用。