群岛海道的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ تشير إلى مبادئ وقواعد القانون الدولي المنطبقة فيما يتعلق بحرية أعالي البحار وحقوق المرور البريء أو المرور في الممرات البحرية الأرخبيلية أو المرور العابر للسفن والطائرات، ولا سيما المبادئ والقواعد الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار()،
回顾与公海自由、无害通过权、群岛海道通过或船只和飞机过境通行有关的国际法,特别是《联合国海洋法公约》 的适用原则和规则, - 149- أحاطت إندونيسيا لجنة السلامة البحرية خلال دورتيها الثانية والسبعين والثالثة والسبعين بالتطور الحاصل في الانتهاء من مشروعها للترتيبات الوطنية المتعلقة بالممرات البحرية الأرخبيلية المحددة وغيرها من القواعد والأنظمة الأساسية المتعلقة بعمليات العبور ذات الصلة.
印度尼西亚向海安会第72和73届会议通报说,在最终拟定关于指定群岛海道的国内条例以及有关通过的其他基本规章方面,该国已取得进展。 - وإذ تشير أيضا إلى مبادئ وقواعد القانون الدولي المنطبقة فيما يتعلق بحرية أعالي البحار وحقوق المرور البريء أو المرور في الممرات البحرية الأرخبيلية أو المرور العابر للسفن والطائرات، ولا سيما المبادئ والقواعد الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار()،
又回顾与公海自由、无害通过权、群岛海道通过或船只和飞机过境通行有关的国际法,特别是《联合国海洋法公约》 的适用原则和规则, - ونلاحظ أيضا أن الفقرة 77 من منطوق القرار تهيب بالدول أن تكفل حرية وسلامة الملاحة وحقوق المرور العابر والمرور البريء في الممرات البحرية الأرخبيلية وفقا للقانون الدولي، وبخاصة الاتفاقية.
我们还注意到执行部分第77段,该段吁请各国依照国际法、尤其是《公约》的规定,确保航行自由、航行安全以及过境通过、群岛海道通过和无害通过的权利。 - وعلاوة على ذلك، أقرت اللجنة تعديلات على الأحكام العامة لتحديد طرق المرور للسفن من أجل إيضاح الإجراءات التي يلزم أن تتبعها الدول الأرخبيلية عند إعلانها عما تحدده من ممرات بحرية أرخبيلية معتمدة من لدن المنظمة البحرية الدولية(10).
此外,航行安全问题小组委员会也核可了关于船只路线设计的一般规定以澄清群岛国在发表海事组织通过的群岛海道命名时所应遵守的程序。 10