美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة التصنيع غير المشروع لﻷسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد اﻷخرى المتصلة بها واﻻتجار بها، والتي أعدت تحت إشراف منظمة الدول اﻷمريكية، هي مثال على ما يتحقق من تطوير تدريجي للقانون الدولي في معالجة مسألة اﻷسلحة الصغيرة.
以美洲国家组织(美洲组织)名义拟订的《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》是逐步发展国际法解决轻型武器问题的一个例子。 - وفيما يتعلق بمراقبة الأسلحة والأسلحة الصغيرة على وجه الخصوص، تقوم اللجنة الاستشارية لاتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة و المتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة بعقد اجتماع سنوي من أجل استعراض الإجراءات المتخذة بموجب المعاهدة.
在武器和小武器管制方面,《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》协商委员会每年都举行一次会议,审议条约规定的行动。 - وقد وقعت كندا على بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
加拿大已签署《联合国打击跨国有组织犯罪公约关于打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药的补充议定书》和《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》。 - وفيما يتصل بالاتفاقات، إن بلدان السوق المشتركة والدول المنتسبة أطراف في اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الشفافية في حيازة الأسلحة التقليدية واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة، والاتجار بها بطريقة غير مشروعة.
关于有关协议,南共市成员国及其联系国加入了《美洲国家采购常规武器透明度公约》和《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》。 - ونحن نقدر بوجه خاص الجهود التى بذلت داخل منظمة الدول الأمريكية وأفضت إلى اعتماد اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة والاتجار بها بطريقة غير مشروعة، ونوصي الدول الموقعة عليها بالتصديق عليها بسرعة.
我们特别赞赏后来导致美洲国家组织通过《美洲国家禁止非法制造和贩运火器、弹药、爆炸物及其他有关材料公约》所作的各项努力,并建议各签署国尽早批准该公约。