罗马诺·普罗迪的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد مجددا تقديري العميق لمبعوثي الخاص السابق، السيد رومانو برودي، الذي نجح في إذكاء الوعي بشأن التحديات التي تواجه منطقة الساحل ووضعَ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
我借此机会再次由衷感谢我的前任特使罗马诺·普罗迪。 他成功地提高了对萨赫勒区域面临的挑战的认识,并制定了联合国萨赫勒区域综合战略。 - ولهذا السبب، قرَّرْت تعيين رومانو برودي مبعوثا خاصا لي للمنطقة وأنطت به المهمة الرئيسية المتمثلة في وضع استراتيجية متكاملة للأمم المتحدة للمنطقة، وأعتزم عرضها على مجلس الأمن في أوائل عام 2013.
这是为什么我决定任命罗马诺·普罗迪先生为我的萨赫勒问题特使,主要负责制订联合国萨赫勒综合战略,该战略我打算明年早些时候提交给安全理事会。 - وأكد رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل، ضرورة وضع استراتيجية متكاملة للأمم المتحدة لهذه المنطقة فضلا عن توثيق التعاون بين جميع المتضررين في منطقة الساحل من أجل التصدي لتلك التحديات على نحو شامل.
秘书长萨赫勒问题特使罗马诺·普罗迪强调,联合国需要对该地区采取综合战略,萨赫勒地区所有受影响的国家需要加强合作,以全面应对这些挑战。 - دي مينثون، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لشؤون منطقة الساحل.
根据安理会暂行议事规则第39条,主席邀请秘书长萨赫勒问题特使罗马诺·普罗迪先生、非洲联盟常驻联合国观察员泰特·安东尼奥先生阁下和欧洲联盟萨赫勒问题特别代表米歇尔·勒韦朗·德芒东先生出席会议。 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل، والسيد أنطونيو غوتيريس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
在同次会议上,安理会又决定根据其暂行议事规则第39条,向秘书长萨赫勒问题特使罗马诺·普罗迪先生和联合国难民事务高级专员安东尼奥·古特雷斯先生发出邀请。