×

继承通知的阿拉伯文

读音:
继承通知阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وبالتالي، ينبغي أن تضاف إلى النص إحالة إلى المادة 20 من اتفاقية فيينا لعام 1978، ما دام الإشعار بالخلافة وسيلة تعبر بها الدول عن رضاها بالالتزام بالمعاهدة.
    因此,应该在案文中加上1978年《维也纳公约》第20条的一个附注,因为继承通知是各国表示它们同意受一项条约约束的一种手段。
  2. وأيد المقرر الخاص الثاني أيضا، بالاستناد إلى اعتبارات " عملية " ، الاعتراف بحق الدولة المستقلة حديثا في وضع تحفظاتها الخاصة عند إشعارها بالخلافة().
    第二任特别报告员基于 " 实际 " 考虑,也表示同意承认新独立国家有权在发出继承通知时提具自己的保留。
  3. وفي هذا السيناريو، يمكن أن يبطل افتراض الإبقاء على قبول صريح، الذي يبدو منطقيا، إذا أعربت الدولة الخَلَف عن نقيض هذا القصد في غضون الاثني عشر شهراً التالية لتاريخ الإشعار بالخلافة.
    在这种情况下,维持明示接受的假定似乎合乎逻辑,但可能被推翻,如果继承国在发出继承通知之日起12个月内表达相反的意图。
  4. وهكذا، أرسلت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا إلى عدد من الجهات الوديعة إشعارات بالخلافة لها نفس مضمون الإشعارات الموجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتنص على إبقاء تحفظات الدولة السلف().
    例如,捷克共和国和斯洛伐克向一些保存人递交的继承通知与向联合国秘书长递交的继承通知内容相同,都是准备维持被继承国提出的保留。
  5. وهكذا، أرسلت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا إلى عدد من الجهات الوديعة إشعارات بالخلافة لها نفس مضمون الإشعارات الموجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتنص على إبقاء تحفظات الدولة السلف().
    例如,捷克共和国和斯洛伐克向一些保存人递交的继承通知与向联合国秘书长递交的继承通知内容相同,都是准备维持被继承国提出的保留。

相关词汇

  1. "继承法"阿拉伯文
  2. "继承税"阿拉伯文
  3. "继承者"阿拉伯文
  4. "继承者们"阿拉伯文
  5. "继承财产"阿拉伯文
  6. "继承问题协定"阿拉伯文
  7. "继承问题备忘录纲要"阿拉伯文
  8. "继母"阿拉伯文
  9. "继爆管"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.