结巴的阿拉伯文
[ jiéba, jiébā ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإلى أن تفي السلطة الفلسطينية بمسؤوليتها بوضع نهاية للإرهاب الفلسطيني ، لن يكون هناك مجال لإحراز تقدم حقيقي صوب السلام.
除非巴勒斯坦权力机构履行其终结巴勒斯坦恐怖主义的责任,否则就不会在实现和平方面取得真正的进展。 - ولا يمكن تحقيق سلام دائم إلا بإنهاء الاحتلال الوحشي للأراضي الفلسطينية، وتمكين الفلسطينيين من التمتع بجميع حقوقهم الأصيلة في تقرير المصير.
唯有终结巴勒斯坦土地被野蛮占领并使所有巴勒斯坦人民能够享有其固有的自决权,才能实现持久和平。 - وكان المعتاد في الماضي أن تبرم اتفاقات نادي باريس أولا، مما يعطي مفاوضات نادي لندن المتعلقة بالديون المستحقة للمصارف التجارية دليلا على المصداقية.
过去通常的情况是,先缔结巴黎俱乐部协定,以此表明具有信用,再由伦敦俱乐部就欠给商业银行的债务进行谈判。 - فلم يكن باستطاعتنا أن نقبل معاهدة تجمد حالات عدم التناظر أو عدم التوازن القائمة في مخزونات المواد الانشطارية بين باكستان وجارتها، التي كان لها بالطبع سبق الانطلاقة.
我们不能接受冻结巴基斯坦及其邻国在裂变材料储存方面不对称或不平衡情况的条约,而这显然已经有了良好的开端。 - ويقع على عاتق اللجنة والمجتمع الدولي العمل نحو وضع حد لمعاناة الفلسطينيين، من أجل تمكين الشعب الفلسطيني من العيش حياة كريمة والتمتع بحريته في دولة مستقلة ذات سيادة.
终结巴勒斯坦人民的苦难,使其能在一个独立的主权国家享受自由、有尊严的生活是委员会和国际社会义不容辞的责任。