纽伦堡国际军事法庭的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويوجد بالفعل في القانون الدولي العرفي أساس صلب كالصخر للمسؤولية الجنائية للأفراد عن الجرائم ضد الإنسانية، ويتمثل هذا بصفة خاصة في تأكيد الجمعية العامة في قرارها 95 (د-1) لمبادئ القانون الدولي التي يقرها الميثاق بشأن المحكمة العسكرية الدولية في نورمبرغ وحكم تلك المحكمة.
关于危害人类罪个人刑事责任的习惯国际法的坚固基础已经存在,举例来说,特别是大会在关于经《纽伦堡国际军事法庭宪章》和法庭判决认可的国际法原则的第95(I)号决议中的申明。 - وهي تخلص إلى أن إدانة صاحب الرسالة مبررة تماما، ليس فقط لضرورة كفالة احترام حكم المحكمة العسكرية الدولية في نورمبرغ واحترام ذكرى الناجين من النازية وأبناء وأحفاد ضحايا النازية من خﻻل ذلك الحكم، ولكن أيضا لضرورة الحفاظ على التماسك اﻻجتماعي والنظام العام.
它得出结论:宣判提交人有罪是完全合理的,这不仅仅是确保尊重纽伦堡国际军事法庭判决,和通过它确保尊重纳粹迫害幸存者或受害者后代的往事的需要,而且还是维持社会凝聚力和公共秩序的需要。 - وخﻻفا ﻷقوال الدفاع، فإن كون أفعال الفئة الثانية موضوع مﻻحقات قضائية أمام المحكمة العسكرية الدولية في نرنبرغ وفي الدعاوى الﻻحقة أمام المحكمة العسكرية لنرنبرغ ﻻ يدل على انعدام المسؤولية الجنائية الفردية بموجب القانون الدولي عن أفعال النهب الفردية التي يرتكبها أشخاص بدافع الطمع الشخصي.
与辩护提出的看法相反,虽然第二类行为为纽伦堡国际军事法庭以及随后在纽伦堡军事法庭进行的诉讼程序所追诉的行为,但该事实并不表明,行为人因个人贪欲单独实施抢劫行为,依照国际法的规定,不负个人刑事责任。