管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (د) قوانين وسياسات المنافسة، وفقاً للقرار الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية()؛
根据第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议通过的决议,研究竞争法和竞争政策; - (ج) تم تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية مما أعطى زخما للنقاش المتعدد الأطراف بشأن السياسات المتعلقة بالمنافسة.
(c) 组办联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》第四届会议,推动对竞争政策的多边辩论。 - (د) قوانين وسياسات المنافسة، وفقا للقرار الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية()؛
(d) 根据第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议通过的决议,研究竞争法和竞争政策; - وقد كُلّف الأونكتاد بولاية جديدة من جانب مؤتمر الأمم المتحدة الخامس لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، الذي عُقد في عام 2005.
2005年举行的第五次联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议赋予贸发会议一项新任务。 - ٠١- إن الصك المتعدد اﻷطراف الوحيد الذي ينطبق انطباقا عالميا في هذا المجال هو مجموعة المبادىء والقواعد غير الملزمة المنصفة والمتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية، التي تفاوض عليها اﻷونكتاد وقام بتنفيذها.
由贸发会议谈妥并执行的非约束性的《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》是这一领域唯一普遍适用的多边文书。