突尼斯承诺的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 14-15 وسوف يكون تركيز البرنامج الفرعي منصبَّا على تنفيذ التزام تونس وجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات المنبثقين عن إعلان مبادئ وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي يشمل خطة العمل الإقليمية الأفريقية لاقتصاد المعرفة.
15 本次级方案将着重执行由《信息社会世界首脑会议原则宣言和行动计划》产生的《突尼斯承诺》和《信息社会突尼斯议程》,包括《关于知识经济的非洲区域行动计划》。 - 14-21 وسوف يكون تركيز البرنامج الفرعي منصبَّا على تنفيذ التزام تونس وجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات المنبثقين عن إعلان مبادئ وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي يشمل خطة العمل الإقليمية الأفريقية لاقتصاد المعرفة.
21 本次级方案将着重执行由《信息社会世界首脑会议原则宣言和行动计划》产生的《突尼斯承诺》和《信息社会突尼斯议程》,包括《关于知识经济的非洲区域行动计划》。 - وتونس، بوصفها دولة طرفا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، قد قطعت على نفسها تعهدات ملزمة قانونا بتنفيذ جميع أحكام الاتفاقية بهدف القضاء على التمييز ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره، وتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة.
作为《消除对妇女一切形式歧视公约》的缔约国,突尼斯承诺履行具有法律约束力的义务,执行《公约》的各项规定,以消除对妇女一切形式和表现的歧视,促进男女平等。 - " وإذ تشير إلى التـزام تونـس (العاصمة) وبـبـرنامج تونس (العاصمة) من أجل مجتمع المعلومات الصادرين عن المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمـي المعنـي بمجتمع المعلومات، وإلى إعلان مبادئ جنيف وخطة عمل جنيف الصادرين عن المرحلة الأولى لمؤتمر القمـة،
" 回顾信息社会世界首脑会议第二阶段会议的《突尼斯承诺》和《信息社会突尼斯议程》,并回顾首脑会议第一阶段会议的《日内瓦原则宣言》和《日内瓦行动计划》, - 246- رحبت الجزائر بالتزام تونس بتنفيذ التوصيات التي قدمت خلال الاستعراض الدوري الشامل، وهو التزام يعكس تصميمها على تحسين حالة حقوق الإنسان ودعم الجهود المبذولة من أجل حماية وتعزيز حقوق الإنسان. وذكرت أيضاً أن هذا الالتزام يؤكد تعاون تونس الجيد مع منظومة حقوق الإنسان بوجه عام، ومع المجلس بوجه خاص.
阿尔及利亚欢迎突尼斯承诺执行普遍定期审议期间所提建议,这表明它愿意改善人权状况,支持保护和增进人权的努力,证明突尼斯与人权体制、特别是与理事会的合作良好。