稳重的阿拉伯文
[ wěnzhòng, wěnzhong ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 86- ورأى بعض الأعضاء أنه من الضروري أن تتبنى اللجنة نهجاً يكون مدروساً وحذراً أكثر لا سيما في ضوء الخلفية العامة الكامنة وراء إدراج هذا الموضوع في جدول أعمال اللجنة واختلاف التعليقات التي قدمت في اللجنة السادسة في عامي 2012 و2013.
对于一些委员来说,考虑到该专题列入委员会议程的背景及2012年和2013年第六委员会里发表的多种意见,委员会采取更稳重和谨慎的态度尤其更为重要。 - ينص الهدف رقم تسعة للبرنامج الوطني لتكافؤ الفرص وعدم التمييز ضد المرأة على أهمية " الحث على رسم صورة للمرأة تكون متوازنة ومراعية للفروق وغير نمطية في المجالات الثقافية والرياضية وفي وسائل الاتصال " .
全国机会平等和反对歧视妇女方案第九个目标规定,重要的是要 " 创造稳重、尊重差别和在文化、体育和媒体方面没有偏见的妇女形象 " 。 - ويهدف البند 2 من الفصل 1 من مجلة حماية الطفل إلى تنشئة الطفل في الكرامة والعمل على تشبيعه بثقافة التآخي البشري والانفتاح على الغير، وفقا لما تقتضيه التوجهات التربوية العلمية، وإلى إعداده لحياة حرة مسؤولة في مجتمع مدني تسوده قيم المساواة، والتسامح والاعتدال.
《儿童保护法》第1条第2款确定的目标是:提升儿童尊严,根据科学教育方针的需要使儿童沐浴在博爱和思想开放的文化中,并帮助儿童准备在一个充满公平、容忍和稳重价值观的公民社会中自由和负责任地生活。