稳定行动的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبوسع ثلاثة وثلاثين في المائة من الوحدات التابعة للجيش الوطني الأفغاني إجراء عمليات إحلال الأمن والاستقرار على مستوى الكتائب مع دعم خارجي محدود، مع أن العديد من هذه الوحدات لا يزال يحتاج إلى التوجيه الفعلي.
33%的国民军部队有能力借助有限的外部帮助,在营一级开展安全与稳定行动,尽管其中许多部队仍然需要积极的指导。 - وأوصى الممثل الدائم لكوت ديفوار، متكلما باسم دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بضرورة أن يأذن المجلس بتحويل بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي إلى عملية للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار بولاية قوية.
科特迪瓦常驻代表以西非国家经济共同体的名义发言,他建议安理会授权将马里支助团转变为一支负有坚定任务的联合国稳定行动。 - وتؤدي عمليات الاتحاد الأفريقي لتحقيق الاستقرار دورا حاسما في إرساء الأمن المطلوب، ريثما يكون بمقدور المؤسسات الأمنية الصومالية (بدعم محتمل من قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة) أن تقوم بأعباء المسؤوليات الأمنية كاملة.
在(可能由联合国维和人员支持的)索马里安全机构能承担全部安全责任前,非洲联盟必须开展促进稳定行动,以实现必要的安全。 - إن هذه الصناعة حريصة على المشاركة مع آليات الأمم المتحدة ومستعدة للنظر في طائفة واسعة من الخيارات لكفالة مواصلة الوجود المتزايد والإيجابي للقطاع الخاص في عمليات إرساء السلام والاستقرار.
本行业渴望与联合国各机构紧密合作,也愿意审查广泛多样的选择方案,以确保私营部门在和平与稳定行动中继续成为一支越来越强大的正面力量。 - وبقيام القوة بتنفيذ ولايتها على النحو الذي نص عليه قرار مجلس الأمن 1701 (2006)، فقد واصلت، بالتعاون مع الجيش اللبناني، الاستفادة من الإنجازات السابقة من أجل تحقيق الاستقرار في منطقة العمليات.
为执行安全理事会第1701(2006)号决议规定的任务,联黎部队一直与黎巴嫩武装部队合作,在稳定行动区局势的原有成绩基础上继续努力。