程明的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وخلال العام الماضي شهد عالم مضطرب، فاقد القوة ومستسلم لما حل به، تفاقما مزعجا للحالة على أرض الواقع، أدى إلى تدهور ملحوظ في عملية السلام.
过去一年,世界心烦意乱、束手无策、无可奈何地目睹当地局势令人不安的恶化,导致和平进程明显倒退。 - وقالت المتكلمة إنه ينبغي عرض المعلومات ضمن إطار يربط بوضوح عملية التخطيط بعملية اﻹبﻻغ لجعل التقرير أكثر فائدة لﻷمانة وللمجلس التنفيذي على حد سواء.
发言者说,为了使报告对秘书处和执行局都更有用,信息应在将规划过程与报告过程明确联系起来的框架内提供。 - فإذا كان تصرف جهاز يتجاوز حدود السلطة، فإنه ذلك التصرف لا بد وأنه تم عملا بسلطات منصوص عليها صراحة في ميثاق المنظمة أو منصوص عليها ضمنا بالضرورة فيه.
如果一个机关的行为并未越权,那么,该行为就必定是依照组织章程明确规定或明显默示的权力作出的。 - وأشارت إلى أنه ينبغي أن تعزِّز اللجنة أعمالها الآن بالاعتماد على الخبرة التي اكتُسِبت في فترة السنتين والنصف سنة الماضية، وقالت إن جدول الأعمال لعام 2009 واضح ويتطلب بذل جهود مضنية.
她指出,委员会应吸取过去两年半的工作经验,进一步加强工作。 她说,2009年议程明确而艰巨。 - وتابع كلامه قائلا إنه بالرغم من ضرورة التوصل إلى أساس أكثر استدامة لتمويل أنشطة المعهد، فإن نظامه الأساسي يبين بوضوح علاقة المعهد بالأمم المتحدة، وإمكانية التماسه الدعم المالي منها.
虽然必须找到为研训所活动供资更持续的基础,其章程明确说明研训所如何与联合国的工作有关和向它寻求财政支助。