科威特外交的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأعرب وكيل وزارة الخارجية الكويتية، خالـد الجار الله، عن أملـه في أن يكون هناك " تعاونا جديا وحقيقيا مع الأمم المتحدة تعقبه جميع الجهود الأخرى لإطلاق سراح أسرى الحرب الكويتيين " ().
科威特外交部次官哈利德·贾拉拉赫表示,希望 " 能与联合国认真进行合作,之后能进行各种其他的努力,争取释放科威特战俘 " 。 - ٥- أما المطالبتان الباقيتان في الدفعة اﻷولى ) " المطالبات الكويتية " ( فقد قدمتهما جامعة الكويت ووزارة الخارجية الكويتية ) " المطالبون الكويتيون " (.
第一批中的另外两项索赔要求( " 科威特索赔要求 " )由科威特大学和科威特外交部( " 科威特索赔人 " )提交。 - يقوم بنك الكويت المركزي بتجميد الحسابات والأصول التابعة للأسماء والجهات الواردة بقائمة التجميد الصادرة بموجب قرارات مجلس الأمن ذات العلاقة، وبناء على طلب صريح يرد إلى البنك المركزي من خلال وزارة الخارجية الكويتية، بتجميد تلك الحسابات والأصول.
科威特中央银行冻结了根据安全理事会有关决议,并按照科威特外交部转交中央银行关于冻结个人账户和资金的明确要求而发布的冻结清单上的人员和组织的账户和资产。 - ويطلب أحد المطالبين في الدفعة اﻷولى من الفئة " واو " تعويضا عن مدفوعات قدمها لدبلوماسييه الذين ضاعت ممتلكاتهم في الكويت أو العراق أو تضررت، وذلك عمﻻ باللوائح المنطبقة على العقود النافذة بينه وبين أعضاء سلكه الدبلوماسي.
第一批 " F " 类索赔的一个索赔人索赔它根据它与外交使团人员之间有效就业合同的规定向驻伊拉克和科威特外交人员偿付的财产损失或损坏款。 - فهذا النهج ثابت في سياسة الكويت الخارجية انطلاقا من اقتناعها بأن النهوض باقتصاد البلدان النامية وتحقيقها لأهدافها الإنمائية سيعود بالمنفعة على الجميع ويوسع آفاق الشراكة والتعاون والتكافل، ويزيد من متانة النظام التجاري والاقتصادي العالمي.
科威特外交政策之所以奉行这种一贯方针,是因为它坚信加强发展中国家的经济和帮助它们实现发展目标将有利于所有国家。 它将扩大伙伴关系、合作与团结的范围,巩固全球的经济贸易体系。