离岸价格的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ينبغي لشعبة المشتريات أن تستعرض ممارسات الشراء بموجب عقود التسليم على ظهر السفينة وذلك من أجل كفالة إثبات تطبيق القواعد المالية ودليل المشتريات.
采购司应当审查按离岸价格合同采购项目的做法,以确保符合财务细则和采购手册的各项规定。 - هذه القضية تعالج بصفة رئيسية مسائل التزامات المشتري بموجب عقد بيع بناءً على شرط تسليم البضاعة على ظهر السفينة، وحق المشتري في رفض بضائع غير مطابقة لشروط العقد.
本案主要涉及买方在FOB(离岸价格)合同条款下的义务和买方拒收不合格货物的权利。 - أبرم المدعي ، وهو مشتر ألماني ، والمدعى عليه وهو بائع نمساوي ، اتفاقا بشأن تسليم كمية معينة من غاز البروبان على أساس " فوب " )التسليم على ظهر السفينة( .
原告德国买方和被告奥地利卖方订立了一项按离岸价格发送一定数量的丙烷气的协议。 - وكان أجل فترة الضمان سنة اعتباراً من تاريخ إنجاز الشق الميكانيكي من المشروع، أو 24 شهراً من تاريخ عمليات التسليم على ظهر السفينة (فوب) المعنية، أيهما كان أولاً.
保证期从项目的机械部分完成之日起的一年内,或相应的离岸价格交货之日起24个月内,以先发生者为准。 - ولهذا يجب توضيح وتحديد تفاصيل معالجة الشحن والتأمين، وتقييم الناتج بالأسعار الأساسية، وتقييم الصادرات حسب سعر فوب في نظام الحسابات القومية لعام 2008.
《2008年国民账户体系》中有必要澄清和阐明运费和保险费的处理,按基本价格估值产出,按出口离岸价格估值出口等。