石油工程的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- والزيادة التراكمية في سيناريو " اﻹنتاج في مقابل الوقت " الذي اقترحته وزارة النفط معقولة. وهي تمثل النجاح في رفع العدد الكبير من متغيرات هندسة النفط الموجودة في المعادلة النفطية إلى مستواها اﻷمثل.
石油部提议的 " 生产与时间 " 景况的逐步增加是合理的预期,是在这个有大量石油工程变数的问题中一个可行的最佳状况。 - 327- وكذلك أعطى الفريق توجيهات إلى مستشاريه المختصين في هندسة البترول ليضعوا تحليلاً للحساسية بغية اختبار نموذج المحاكاة المكمنية الذي وضعته الشركة الاستشارية المتعاقدة مع مؤسسة البترول الكويتية والمسؤولة عن تقدير الفقد النفطي في مكمن برقان الأكبر.
小组还指示其石油工程顾问制订灵敏度分析方法,检测负责估计Greater Burgan储油层的石油损失的KPC咨询公司制订的储油层模拟模型。 - وبما أن القيام بوضع نموذج مختلف لكل مكمن من المكامن المتضررة بغية إجراء المحاكاة المكمنية لا يعتبر أمراً مجدياً لا من وجهة النظر العملية ولا من حيث التكلفة، فقد طلب الفريق إلى مهندسيه المختصين في النفط أن يجروا تحليلاً لكل بئر على حدة.
由于为每一个受影响的储油层制订独立的储油层模拟模型不是切实可行的方法,而且成本效益也不高,小组指示其石油工程师对油井进行逐个分析。 - 320- وقام الفريق بمساعدة مستشاريه في ميدان هندسة البترول، بوضع برنامج للتحقق الفني الشامل وذلك أولاً لتقييم المنهجية المستخدمة من طرف مؤسسة البترول الكويتية ومستشاريها، وللتحقق، ثانياً، من أن هذه المنهجية استخدمت بصورة مقبولة من طرف المؤسسة ومستشاريها.
小组在其石油工程顾问的协助下制定了一个全面的技术核实方案,首先评估KPC及其顾问采取的方法,然后证实KPC及其顾问以可接受的方式采用了这种方法。 - وهذه العلاقة مستمرة ومن المرجح، نتيجة لعملية رسم الخرائط المشتركة ما بين اللجنة وجمعية مهندسي البترول، أن يعتمد المجلس الدولي للمعايـير المحاسبية التعاريف الواردة في النموذج وتعاريف احتياطيات وموارد البترول كأساس للإبلاغ المالي الخاص بكل سلعة على حدة.
这种合作正在进行,由于报告标准委员会和石油工程师学会之间的查勘工作,国际会计准则委员会可能采用模板和PRMS中的定义作为具体商品财务报告的基础。