真相、接纳与和解委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والاستقبال والمصالحة ولجنة تقصي الحقائق والصداقة، ولا سيما فيما يتعلق بالجرائم الخطيرة المرتكبة في تيمور الشرقية في عام 1999
就执行真相、接纳与和解委员会及真相与友谊委员会的建议,尤其是涉及1999年在东帝汶犯下的严重罪行的建议,向政府提供咨询 - وأوصت منظمة العفو الدولية أيضاً بنشر استنتاجات وتوصيات اللجنتين والتوعية بهما، ومناقشة هذه التوصيات والاستنتاجات بشكل علني في البرلمان وغيره من المؤسسات(61).
大赦国际还建议传播真相、接纳与和解委员会及真相和友谊委员会结论和建议,并提高对这些结论和建议的认识以及在议会和其他机构公开予以讨论。 - 26- وأشار كلٌ من المركز الدولي للعدالة الانتقالية(51) والورقة المشتركة 2(52) إلى توصيات اللجنتين المتعلقة بحق الضحايا في العدالة والحقيقة والتعويض، التي لم تُنفَّذ حتى الآن.
过渡时期司法国际委员会 和联合来文2 指出,真相、接纳与和解委员会及真相和友谊委员会关于受害人司法、真相和赔偿权利的建议仍未实施。 - وتواصلـــت الجهــــود للانتهاء مــــن التحقيقــــات في الجرائم الجسيمة المقترفة في عام 1999 ومساعدة الحكومة والبرلمان الوطني على تنفيذ توصيات لجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة، ولجنة الحقيقة والصداقة.
所作的努力继续包括调查1999年发生的严重犯罪行为,以及协助政府和国民议会落实真相、接纳与和解委员会及真相和友谊委员会的建议。 - ليشتي، في أعقاب توصية قدمتها لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة، يعمل البرلمان الوطني على إنشاء إطار قانوني بشأن الأشخاص المفقودين واعتماد سياسات وتدابير لكفالة تنفيذه تنفيذا فعلياً.
在东帝汶,议会正在根据真相、接纳与和解委员会的建议,着手确立关于失踪人员的法律框架,并通过相关政策以及确保这些政策有效实施的措施。