×

疼痛的的阿拉伯文

读音:
疼痛的阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 25- وقد انكب المكتب بنشاط على دعم الدول الأعضاء في كفالة توفُّر المواد الخاضعة للمراقبة وتيسير الحصول عليها بالشكل المناسب من أجل معالجة الآلام، بالامتثال التام للاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدّرات.
    毒品和犯罪问题办公室积极参与支持各会员国在充分遵守国际药物管制公约的前提下,确保用于治疗疼痛的受管制物质的适当获取途径和供应。
  2. ' 6` تم إعداد دليل للممارسات الجيدة في استخدام مادتي المتيلفنيدات وتراهكسيفنيديل (Trihexifenidil)، وعلاج الألم في مرضى الأورام، ويتم نشر الاستخدام الجيد لهذه المواد بوسائل أخرى، وقد ثبت تخفيض استعمالها عن طريق وصف الأطباء لها.
    六、制定了使用哌醋甲酯和苯海索治疗肿瘤病人疼痛的正确做法指南,通过其他途径传播这些药物的正当使用方法,确保开处方者减少这些药物的使用。
  3. واستُخدمت المعلومات الطبية التي يتضمنها هذا الملف، وبخاصة إصابة مقدم البلاغ باعتلال قرصي تنكسي، أثناء حبسه على ذمة التحقيق لزيادة معاناته، ولا سيما بإرغامه على أوضاع كان الغرض منها زيادة آلامه القطنية.
    另外,这项档案里载有详细的体检资料,特别是关于撰文人患有变性椎间盘病的情况,但这在警察羁押期间被用来加剧撰文人的痛苦,特别是迫使他采取加剧背部疼痛的姿势。
  4. ووفقا للمادة 5 من قانون الأسلحة، يحظر بدون ترخيص من وزير العدل صنع أو تطوير " مواد صلبة أو سوائل أو غازات تتسبب لدى إطلاقها بحدوث إصابات أو صدمات صاعقة أو بروز أعراض تحسسية " .
    根据武器法第5条,若无司法部长发给许可证,禁止制造或开发 " 散布时会造成伤害、晕旋或疼痛的固态物质、液体或气体 " 。
  5. وإذ يوجه النظر إلى تقييم الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الوارد في تقريرها لعام 2004، الذي مفاده أن الاستهلاك المنخفض للمسكنات شبه الأفيونية لعلاج الآلام المتوسطة والشديدة، وبخاصة في البلدان النامية، لا يزال موضع قلق كبير للهيئة()،
    提请注意国际麻醉品管制局在其2004年报告中所作的评估,其中认为尤其是发展中国家用于治疗中度至重度疼痛的阿片止痛剂消费量很低,这仍然是管制局严重关注的一个问题,

相关词汇

  1. "疼"阿拉伯文
  2. "疼痛"阿拉伯文
  3. "疼痛处理"阿拉伯文
  4. "疼痛护理"阿拉伯文
  5. "疼痛治疗"阿拉伯文
  6. "疽蝇科"阿拉伯文
  7. "疾"阿拉伯文
  8. "疾病"阿拉伯文
  9. "疾病、伤害、死亡原因国际统计分类"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.