生态评估的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما جرت الإشارة في تقارير التقييم في الألفية أن الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يركز على كفالة الاستدامة البيئية بالغ الأهمية أيضا من أجل تحقيق العديد من الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية ولا سيما الهدفان 1 و 4.
生态评估报告中还指出,以环境可持续性为重点的千年发展目标7对于实现许多其他千年发展目标,尤其是目标1和4也是极其重要的。 - 5- إن تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية قد أكد أن إدراك مدى نطاق التصحر واتجاهاته وأوجه الترابط بين التصحر وتغير المناخ، فضلاً عن أوجه الترابط بين الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية، أمور تستلزم تفهماً أفضل.
《千年生态评估》确认,必须更好地了解荒漠化的程度和趋势,更好地了解荒漠化与气候变化之间的联系及其在地方、区域和国家各级的互动关系。 - والهدف من المبادرة هو تقييم عواقب تغير النظم الإيكولوجية على رفاه الإنسان وإرساء القاعدة العلمية للإجراءات اللازمة لتحسين المحافظة على النظم الإيكولوجية واستخدامها المستدام ومساهماتها في رفاه الإنسان.
《生态评估》的目的是评估生态系统变化对人类福祉的影响,并奠定科学基础,以采取必要行动,加强保护和可持续利用生态系统,促进它们对人类福祉的贡献。 - 94- ومن الضروري مواصلة تطوير الإطار المنهجي المُعد في سياق مشروع تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية ومشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة، كما أن منهجية رسم الخرائط اللازمة لتوضيح النتائج بحاجة أيضاً إلى إجراء المزيد من الدراسات والأبحاث.
必须进一步发展《生态评估》和《退化评估》这两个项目为土地退化评估建立的方法框架,还需要进一步研究对结果作图解的绘图方法。 - ومن شأن المؤشرات التقليدية مثل النظم المستخدمة في تصنيف التربة، وتحديد نوعية الموقع، والتقييم الإيكولوجي، أن توفر أسساً مفيدة لإقامة أنظمة للإنذار المبكر، والتأهب للجفاف وإدارته، المفهومة على الأصعدة المحلي والوطني والدولي.
传统的指标如用于土壤分类、地点质量和生态评估等的方法为预警、防备干旱和干旱管理等系统提供有益的基础材料,地方、国家和国际各级对此都有了解。