派往外地的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإن جعل الموارد البشرية والمالية غير مركزية، بما في ذلك موارد الإطار (كما هو حال الاختصاصيين في مجال السياسات العامة المنتدبـين إلـى مواقـع خارجيـة)، والتوجـه الذي يسير باتجاه البرنامج الإنمائي.
分散人力资源和财政资源,包括全球合作框架资源(如政策专家派往外地的办法),是目前开发计划署前进的方向。 - وفي عام 2005، تم التعاقد مع تسعة خبراء استشاريين من أجل القيام بمهام في مجالات تكنولوجيا المعلومات، منهم اثنان استخدما للعمل في المقر في حين كُلف السبعة الباقون بمهمات في الميدان.
2005年,聘用了9名顾问指派从事信息技术领域的工作,其中有2名在总部工作,其他7名被派往外地工作。 - وذكر ممثل اﻷمم المتحدة أن بدل اﻹقامة المخصص للبعثة هو بدل يومي تدفعه المنظمة لقاء تكاليف المعيشة التي يتكبدها الموظفون في الميدان فيما يتعلق بمهمتهم في بعثة محددة.
联合国代表指出,特派任务生活津贴是一种每日生活津贴,这是组织付给被派往外地执行特别特派任务的工作人员的生活费。 - واستطرد قائلاً إن الموظفين يتزايد إيفادهم إلى مراكز عمل ميدانية، توجد كثرة منها في مناطق يقل فيها مستوى البنية التحتية للرعاية الصحية، بما في ذلك تلك الخاصة بالأمم المتحدة، عن أعلى مستوى للجودة.
工作人员越来越多地被派往外地,其中许多是在医疗服务设施(包括联合国的设施)未达到最高质量水平的地区。 - (ب) وتطوير برنامج جلسات إحاطة منسق بشأن الرقابة الداخلية لرؤساء إدارة عمليات المفوضية، وأن تعقد جلسات الإحاطة قبل إرسال هؤلاء الأفراد إلى الميدان.
(b) 为人权办事处各行动团行政主管制订有关内部控制的分阶段情况介绍方案并在将这些人士派往外地之前提供情况介绍。 采取的行动: