沉寂的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ونظراً لارتفاع درجة الاستقلالية الإقليمية في إندونيسيا فلم تحدد جميع المناطق نفس الأولوية بالنسبة للحركة الملائمة للأم مما أدّى إلى أن ظلت هذه الحركة خاملة على مدى عقد من السنين قبل إعادة تنشيطها تحت رعاية السيدة الأولى.
由于印度尼西亚享有高度的区域自治,并非所有地区都同样重视方便母亲运动,结果,这场运动在第一夫人领导下重新发起之前沉寂了十年之久。 - أن يغيِّب الموت رجلا كان يضطلع بمهام حيوية كهذه، ومعه عدد كبير من رفاقه، بفعل تفجير إرهابي مفاجئ لأسطع مثال على الصراع القائم بين الحضارة والبديل الآخر الذي يصعب تخيله.
参加如此重要任务的这样一个人 -- -- 同他的许多同事们一道工作 -- -- 竟然被恐怖炸弹送入沉寂的冥府的事实是文明同不可想像的替代制度之间的斗争的缩影。 - وأفاد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأنه يدعم إعداد مجموعة من دراسات الحالات الإفرادية توّثق دور الشعوب الأصلية في منع نشوب النزاعات وحلها، وقد أسفر ذلك عن صدور منشور معنون بعد سكوت المدافع().
联合国开发计划署(开发署)报告说,它协助进行了一系列个案研究,记载土着人民在预防和解决冲突方面的作用,这些研究产生了题为《枪声沉寂之后》的出版物。 - وفي رأي المقرر الخاص، يمكن أن يعزى انخفاض عدد الحوادث التي سجلت في عام ٧٩٩١ إلى تزايد الوعي لدى بعض السلطات في أطراف البلد بالحدود القانونية لصﻻحياتها، بل يمكن أن تعزى أيضاً إلى هبوط نشاط اﻷحزاب السياسية في سنة غير انتخابية.
特别报告员认为,1997年出现的事件减少,一方面是因为边缘地方当局逐渐认识到它们的权力受到法律限制,另一方面也是因为这年不是竞选年,政党的活动趋于沉寂。 - كما أن المكتب غير مقتنع بأن الفرع بملاكه الحالي، الذي بقي على غير صلة بالأنشطة الإقليمية والمراكز الإقليمية على مدى الأعوام الأربعة الأخيرة، يمكن أن يعيد الحياة إلى مجال نشاطه الذي بقي في سبات، وأن يقوم إلى جانب ذلك بتحقيق تأثير ملموس على المسائل الأمنية في أوروبا والشرق الأوسط.
区域裁军处在过去四年中始终与区域活动和区域中心不相干,监督厅认为即使以它目前的力量也不能恢复这些沉寂活动,并同时对欧洲和中东的安全问题产生显着作用。