汇水区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (د) تحسين فهم المنافسة الجارية من أجل الماء وذلك برصد إقامة حواجز لإعاقة تدفق المياه والإبقاء عليها، وتقدير قدرة أحواض المستجمعات على استيعاب المياه، وتقييم آثار عمليات الترخيص باستعمال المياه؛
加深理解对于水资源的争夺,其办法是:监测水中障碍物的建造和维修,评估汇水区的承载能力以及评价用水许可证制度的影响; - وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً دعماً تقنياً للإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه واستعراضات للسياسات العامة للمياه، شملت دمج التقييمات البيئية في خطط الإدارة لأحواض الأنهار الأفريقية الرئيسية.
环境署还为汇水区水事综合管理和水事政策审查提供了技术支持,其中包括把环境评估工作综合纳入各主要非洲河流流域的管理计划之中。 - كما دعت اللجنة إلى القيام بأعمال لدعم المبادرات الأفريقية في مجال المياه، في إطار المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، مع الإشارة على وجه الخصوص إلى المبادرات المتعلقة بعموم أحواض الأنهار في أفريقيا.
13.委员会还呼吁支持非洲在非洲水事部长级会议的框架内发起水事领域的各项举措,并为此特别提及在非洲发起的整个汇水区的举措。 - ولما كان من المتوقع أن تزداد ندرة المياه ويشتد الضغط عليها، فقد تم التركيز على عمليات تقييم التعرض للمخاطر للأنهار وأحواض البحيرات العابرة للحدود والوطنية والمحلية وذلك باستخدام النهج المتكامل.
鉴于预计水资源紧张和短缺的情况将会进一步加剧,评估工作的侧重点是采用综合办法评估越境、国家和地方河流和湖泊汇水区的脆弱性风险。 - وقد حققت التجارب التي جرت على مستوى الأحواض المائية أو مستجمعات المياه نتائج ناجحة، ولا سيما فيما يتعلق بمشاركة الأطراف الفاعلة المحلية واتخاذ القرارات بشفافية واستخدام المياه على نحو منصف بالإضافة إلى مختلف الآليات المبتكرة لتمويل إدارة المياه.
流域或汇水区层面的经验已经显示出良好效果,尤其是在地方参与、透明决策、公平用水和水管理融资的各个创新性机制方面。