欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ٤٨٩١-٥٨٩١ رئيس لجنة الخبراء المعنية بتوسيع نطاق اﻻتفاقية أثناء صياغة اﻻتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو الﻻإنسانية أو المهينة.
1984-1985 在起草《欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚公约》期间延长《欧洲人权公约》专家小组主席。 - وبموجب القانون الجنائي البولندي الجديد، يُعد إنزال التعذيب جريمة كما يحدد ذلك القانون الدولي رقم 378 والاتفاقية الأوروبية للوقاية من التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
根据波兰新刑法典,施加酷刑是第378号国际法和欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚公约具体规定的一项罪行。 - كما أنها طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الملحق به، وفي الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
它还是《公民权利和政治权利国际公约》及其《任择议定书》和《欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚公约》的缔约国。 - 124- تلتزم الجمهورية التشيكية بالاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة()، وهي الاتفاقية التي لها الأسبقية على القانون وفقاً للمادة 10 من الدستور.
捷克共和国受《欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚公约》 约束,根据《宪法》第十条之规定,该公约优于法律。 - ويستند تطبيق الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة في كوسوفو إلى اتفاق أبرم في عام 2004 بين بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ومجلس أوروبا.
根据2004年科索沃特派团和欧洲委员会之间的协定,科索沃应实施《欧洲防止酷刑和不人道或有辱人格待遇或处罚公约》。