欧洲宪法的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وسعينا طوال العام إلى الدعوة، بممارسة التأثير، إلى أن يتضمن مشروع الدستور الأوروبي " مساواة المرأة " بوصفها إحدى القيم الجوهرية للاتحاد الأوربي وإلغاء المادة 51 التي تمنح " الكنائس " مركزا خاصا.
我们整年游说在《欧洲宪法草案》中将 " 妇女平等 " 作为欧盟的一项基本价值,并取消给予 " 教会 " 特殊地位的第51条。 - 26- وشدد المقرر الخاص طيلة فترة ولايته على أن مسألة مكانة الإسلام رهان مركزي في عملية بناء الهوية الأوروبية الجديدة، وهو ما يدل عليه بوجه خاص الاقتراح الداعي إلى إدراج إشارة صريحة إلى الجذور المسيحية لأوروبا في إطار الإعداد لمشروع الدستور الأوروبي، والذي رُفض في نهاية المطاف.
在整个任职期间,特别报告员强调指出,伊斯兰教的地位问题成为建设新欧洲认同的核心问题,在编写欧洲宪法草案时建议明确提到欧洲的基督教渊源(最终被否决)即为证明。 - ثم إن اقتراح إدراج التراث المسيحي في مشروع الدستور الأوروبي، والاحتجاج بهوية تركيا الإسلامية من أجل الاعتراض على انضمامها إلى اتحاد أوروبي يحصره البعض في " ناد مسيحي " يشكلان الإرهاصات العصرية لوجود اتجاه فكري وسياسي معارض للإسلام في أوروبا.
在欧洲宪法草案中列入关于基督教传统的建议,以及基于土耳其的穆斯林性质而拒绝它加入欧洲联盟的论点,使欧洲联盟成为了一个《基督教俱乐部》,这是欧洲对伊斯兰教具有的传统学术和政治敌意的现代翻版。 - وأعرب المركز الأوروبي للحقوق الدستورية وحقوق الإنسان عن دواعي قلق مماثلة مسلطاً الضوء على أن قانون منع الإرهاب أدى إلى استمرار مناخ من الخوف والترويع في الأماكن التي تكون فيها المرأة ضعيفة أمام العنف الجنساني وأسوأ أنواع التمييز(131)، على النحو الذي أشار إليه منتدى التاميل العالمي(132).
欧洲宪法权利和人权中心表达了类似的关切,着重指出,实施《防止恐怖主义法》,使人们始终被恐惧和恐吓的气氛笼罩着,而妇女则最易受到基于性别的暴力侵害和最恶劣形式的歧视, 全球泰米尔论坛也曾指出这一点。 - ونجـد مثالا جديرا بالاهتمام على هذه المشاركة النشطة بين مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ولجنة الشؤون الخارجية في البرلمان الأوروبي وبرلمانات وطنية أوروبيـة أخرى أيـدت إدراج مادة عن العمل الإنساني في المعاهدة الجديدة التي أرست دستورا لأوروبا وتعترف هذه المادة بأولوية الأمم المتحدة في مجال تنسيق الشؤون الإنسانية.
在积极参与方面,一个值得注意的例子是秘书处人道主义事务协调厅、欧洲议会外交委员会和其他欧洲国家议会支持在制定欧洲宪法新条约增列人道主义行动条款。 这一条款承认联合国在人道主义协调中的首要地位。