欧洲会议城镇联合会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- واحتفل اﻻتحاد هذا العام بالذكرى المئوية ﻹنشاء أول مكتب عالمي للمؤتمرات في مدينة ديترويت بوﻻية ميتشغان. وفي المؤتمر الذي نظم في هذه المدينة احتفاﻻ بهذه الذكرى المئوية، قدمنا وثيقة عن الحالة المتصلة بالمؤتمرات المعقودة في أوروبا.
这一年,欧洲会议城镇联合会在密歇根州底特律庆祝了世界第一个会议分部问世一百周年:在那一城市举行的周年会议上,我们提出了有关欧洲会议情况的论文。 - )مُنح المركز اﻻستشاري الخاص في عام ١٩٨٥( أنشئ اﻻتحاد اﻷوروبي لمدن المؤتمرات في عام ١٩٦٣ بوصفه رابطة فنية لتلك المدن ذات الطابع الخاص في أوروبا، والمكرسة لتهيئة أماكن حديثة وتتسم بالكفاءة تقصدها المؤتمرات، وتكون مجهزة بالهياكل اﻷساسية والمرافق والخدمات القمينة بتحقيق ذلك.
欧洲会议城镇联合会成立于1963年,是欧洲那些专门致力于发展现代、高效会议地点的特殊城镇的专业协会。 这些地点拥有使这一目标成为可能的基础结构、设施和服务。 - قدم اﻻتحاد اﻷوروبي لمدن المؤتمرات المساعدة، أكثر من أي هيئة أخرى، إلى الجماعة اﻷوروبية لغرض إدراك أهمية إيجاد صناعة أوروبية قوية في مجال المؤتمرات، وقيمة اجتذاب المنتديات الدولية، التي تضطلع بدور رئيسي في كل من مجالي التبادل المهني واﻻجتماعي والتنمية.
在帮助欧洲共同体理解欧洲具有强大会议业的重要性,以及吸引在专业和社会交流及发展中具有重大作用的国际会议的价值方面,欧洲会议城镇联合会所起的作用超过其他任何机构。 - وقد عقد هذا العام المؤتمر الدولي اﻷول للطفولة والبيئة في إيستبورن، وهي مدينة عضو في اﻻتحاد وشكلت دراسة استقصائية أجرتها اﻷمم المتحدة وضمت ٠٠٠ ٣٠ طفل جزءا من جدول أعمال المؤتمر، الذي كان موضع تأييد رؤساء الدول والسياسيين من جميع أنحاء العالم.
这一年,第一届环境问题儿童国际会议在欧洲会议城镇联合会的成员城市伊斯特本举行。 联合国对30000儿童进行的调查是议程的一部分,全世界的国家首脑和政治家给予了支持。 - ولقد أصبح ثمة إقرار على نطاق أكثر اتساعا بأن المؤتمرات والمنتديات تمثل عنصرا بالغ اﻷهمية في عمليات التواصل التي يتعين على جميع البلدان اﻻعتماد عليها لمواصلة التقدم والتنمية على الصعيدين اﻻجتماعي واﻻقتصادي، ويعزى الفضل في ذلك إلى حد كبير إلى قيادة اﻻتحاد وبرنامج اﻻتصاﻻت الذي يضطلع به.
在很大程度上由于欧洲会议城镇联合会的领导才能及其交流方案,人们已更加普遍地认识到,要保持社会、经济进步,会议和大会是所有国家必须依靠的交流进程的一个关键组成部分。