核准权的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي الحالات القصوى التي لا يتم فيها اتخاذ إجراءات فورية، تُلغى سلطة الموافقة المخولة للممثل المقيم أو مدير البرنامج.
如果在极端情况下没有采取立即行动,则会取消驻地代表和方案管理人员的核准权。 - وﻻ تتضمن سلطة اﻹنفاق البرنامجي سبل استغﻻل الموارد الثنائية والمتعددة اﻷطراف التي يقررها المانحون أنفسهم. )انظر الجدول ياء(.
方案支出核准权不包括多边-双边资源的使用,因为那要由有关的捐国决定(见表J)。 - ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية توضيح مسؤولية شُعبة المشتريات وإدارة الدعم الميداني في رصد تفويض سلطة الشراء للبعثات الميدانية. نعم
管理事务部应阐明采购司与外勤支助部在监测向外地特派团下放采购核准权方面的问责制。 - ويرى المكتب أن اﻹجراءات الشرائية السريعة المسار وتفويض المزيد من السلطة المالية مسألتان بالغتا اﻷهمية، وﻻ سيما لبعثات حفظ السﻻم.
监督厅认为,快速采购程序和授予更大的财务核准权都是重大问题,特别是对维持和平行动而言。 - وأجهزة الادعاء العام قد عززت رصدها للإجراءات والإنفاذ والتحقيقات، ولمحكمة الشعب العليا الحق الحصري في مراجعة قرارات عقوبة الإعدام التي تتخذها محاكم دنيا.
强化检察机关对诉讼、执行和侦查活动的司法监督,特别是将死刑核准权统一收归最高人民法院行使。