核事故或辐射紧急情况援助公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتحث المجموعة كافة الدول، التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة للانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك.
集团敦促尚未成为《及早通报核事故公约》和《核事故或辐射紧急情况援助公约》缔约国的所有国家采取必要步骤成为这两项公约缔约国。 - وتحث المجموعة الدول كافة، التي لم تتخذ بعدُ الخطوات اللازمة للانضمام إلى اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، على القيام بذلك.
集团敦促尚未成为《及早通报核事故公约》和《核事故或辐射紧急情况援助公约》缔约国的所有国家采取必要步骤成为这两项公约缔约国。 - والاتحاد الروسي طرف في الآليات القانونية الدولية الرئيسية في مجال السلامة النووية، وهي اتفاقية الأمان النووي، واتفاقيتا التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي وتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
俄罗斯加入了核安全领域的主要国际法律文书 -- -- 《核安全公约》、《及早通报核事故公约》和《核事故或辐射紧急情况援助公约》。 - ويشجع المؤتمر جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، على أن تفعل ذلك.
审议大会鼓励所有尚未加入《及早通报核事故公约》、《核事故或辐射紧急情况援助公约》和《核材料实物保护公约》的国家加入这些公约。 - وفي مجال السلامة والأمن، إندونيسيا طرف في اتفاقية الأمن النووي، واتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
在安全与安保领域,印度尼西亚已加入《核安全公约》、《核材料实物保护公约》、《及早通报核事故公约》和《核事故或辐射紧急情况援助公约》。