林业政策的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- أما وزارة الزراعة والأغذية وسياسات الغابات في إيطاليا فهي تولي مزيداً من الاهتمام لدور المرأة في قطاع الزراعة ومن ثم تعزز مفهوم الزراعة المتعددة الوظائف من خلال خلق وتعزيز أُطر مهنية وفرص جديدة للاستخدام في المناطق الريفية.
意大利农业、粮食和林业政策部,在更加重视农业妇女事务的同时,通过在农村创造和促进新的专业和就业机会,推动着多功能农业的概念。 - وقد يرغب المنتدى في أن يشجع مؤسسات اﻹقراض على أن تضع، والبلدان على أن تؤيد، استخدام أهداف واضحة وشروط موثوقة، ضمن برامج التكيف الهيكلي لﻻقتصاد الكلي من أجل حماية وإدارة الموارد الحرجية وإجراء إصﻻحات السياسة الحرجية.
论坛不妨: 鼓励各贷款机构规定,并由各国批准,在保护和管理森林资源的宏观经济结构调整方案和林业政策改革中采用的明确目标和可靠条件。 - 30- وقالت منظمة الأغذية والزراعة في تقريرها إنها تعمل حاليا على تشجيع أنشطة إعادة التحريج عن طريق دعم صياغة وتنفيذ سياسات حرجية واعتماد أدوات لإدارة الموارد الطبيعية()، وتطوير التعاون الإقليمي والدولي وتنسيق التدخلات.
粮农组织报告说,该组织目前正在支持林业政策的拟定和实施,采用管理自然资源的工具 ,发展区域及国际合作,并协调相关行动,以此来促进重新造林活动。 - ولم تشكل التدابير المتخذة، فيما يخص سياسة الحراجة على الرغم من زيادتها لتنحية أيونات ثاني أكسيد الكربون، بالضرورة اﻷهداف الرئيسية ﻷن اﻷهداف المنشودة كانت متمثلة في الحفاظ على التنوع اﻹحيائي وضمان إدارة مستدامة للموارد الطبيعية.
林业政策方面采取的措施,虽增加了二氧化碳的螯合作用,但并不一定是首要的目标,因为诸如维护生物多样化和确保自然资源的可持续管理才是目标所在。 - المرحلة اﻷولى، )مرحلة الطوارئ( ستنظم فيها إمدادات حطب الوقود لمواجهة الشتاء المقبل والشروع بخطط ﻹعادة زراعة الغابات ومراقبتها أما المرحلة الثانية فسوف تركز على بناء المؤسسات في مجال السياسات والخدمات المتعلقة بالزراعة واﻷحراج فضﻻ عن إدارة اﻷحراج.
第一阶段(紧急阶段)为即将来临的冬天组织木柴供应并实施重新造林和森林管制的计划。 第二阶段集中力量进行关于农林业政策、服务和森林管理的机构建设。