杳的阿拉伯文
[ yǎo; miǎo ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- والهدف من هذه الآلية هو إتاحة المجال لأقارب المختفين قسراً أثناء الفترة 1980-2000 دون معرفة مصيرهم للاستفادة من سبل الانتصاف اللازمة لإحقاق حقوقهم.
建立这一机制的目的在于提供各种方式确保在1980-2000年间卷入失踪案且至今杳无音信的被迫失踪人口的家人及其他享有合法权益的人士能够主张自身的正当权利。 - وأضاف أن بريطانيا ألغت دستور تركس وكايكوس وأسقطت الحكومة القائمة وأجرت تحقيقاتها الخاصة ولكنها سمحت للحاكم والنائب العام السابقين بمغادرة الإقليم في هدوء ولم يسمع عنهما شيء منذ ذلك الحين.
英国将特克斯和凯科斯群岛的《宪法》作废,赶走现任政府,安插了自己的政府,并开展了调查,但前总督和总检察长已经获准悄然离去,且从此之后杳无音信。 - 69- إن كوسوفو، وعدا وسط المدن الذي يمكن فيه مشاهدة القلة القليلة من الناس والذي تغيب فيه بالأخص السيارات في الشوارع، عبارة عن مشهد منازل محروقة ومزارع مهملة وماشية ضالة وقرى خالية ومتاجر منهوبة.
科索沃除了在市中心可见到极少数人外,街上几乎没有任何车辆,举目所见,尽是焚毁的房屋、荒芜的农田、遗弃的禽畜、杳无人迹的村落和洗劫一空的店铺。 - وتشير كل الوقائع إلى أنه توفي أثناء الاحتجاز؛ ولا يقصد بذلك غيابه المطول وظروف احتجازه وسياقه فحسب وإنما أيضاً طلب المصالح المكلفة بإنفاذ القانون من والدته الشروع في الإجراءات للحصول على شهادة إثبات وفاته.
所有的事实均指向了一个结论,即他已死在狱中----不只因为他长期杳无音信以及他遭逮捕的情节和情境,而且还因为执法部门要他母亲去办理开具死亡证明的手续。 - وتشير كل الوقائع إلى أنه توفي أثناء الاحتجاز؛ ولا يقصد بذلك غيابه المطول وظروف احتجازه وسياقه فحسب وإنما أيضاً طلب المصالح المكلفة بإنفاذ القانون من والدته الشروع في الإجراءات للحصول على شهادة إثبات وفاته.
所有的事实均指向了一个结论,即他已死在狱中----不只因为他长期杳无音信以及他遭逮捕的情节和情境,而且还因为执法部门指令他母亲去办理开具死亡证明的手序。