有效日期的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ب) بعد أن نقلت البعثة مكتبها في أديس أبابا من مجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، جرى توقيع أو تمديد أربعة عقود متتابعة لتوفير خدمات أمنية، ولكن بعد تاريخ بدء نفاذها.
(b) 埃厄特派团将其驻亚的斯亚贝巴办事处从非洲经济委员会大院迁出后,连续签署了四份警卫服务的合同或延期合同,但却是在合同有效日期后签署的。 - غير أن هذا المشروع، الذي أُدخِل في عام 1994، هو حاليا قيد الاستعراض؛ وهناك عدد من الإصلاحات قيد النظر، من بينها تغيير تاريخ نفاذه والاستعاضة عن نظام الإهمال بنظام يستند إلى المساهمات المسجلة على الحساب الدائن.
但是,目前正在审查这一制定于1994年的计划,并考虑对其进行改革,包括改变其有效日期以及用建立在贷记缴款基础上的系统取代这一忽略体系。 - (ج) بعد أن نقلت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مكتبها في أديس أبابا من مجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، جرى توقيع أو تمديد أربعة عقود متتابعة متعلقة بها لتوفير خدمات أمنية، وإن تم ذلك بعد تاريخ نفاذها.
(c) 埃厄特派团将其驻亚的斯亚贝巴办事处从非洲经济委员会大院迁出后,连续签署了四项警卫服务的合同或延期合同,但却是在合同有效日期后签署的。 - وتذكر نيغاتا أن ضمان الأداء و " سند استرجاع الأموال " قد انقضى أجلهما " باستنفاد الغرض منهما " وانقضاء تاريخ الصلاحية المحدد في كل منهما.
Niigata称,履约保证书和 " 退款 " 保证书在 " 完成其目的 " 后就失效,每一份保证书都注明了有效日期。 - وفي الإطار رقم 1، يجدر إيراد ذكر تاريخ سريان تعريف النفاية الخطرة التي يتم الإبلاغ عنها، حيث أنه لو تم تنقيح هذه المعلومات والإبلاغ عنها سنوياً وفقاً للمادة 13 من اتفاقية بازل، فيمكن للمرء عندئذ أن يحدد أن التعاريف تختلف عن بعضها.
在方框1内, 有益的做法是纳入汇报危险废物废物定义的有效日期, 因为如果按照《巴塞尔公约》第13条每年对相关资料进行修订和汇报的话,那么可能会发现这些定义是不同的。