明朝的阿拉伯文
[ míngzhāo ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وطلبت أيضا إلى الحكومة بيان ما إذا كانت البرامج التي ترمي إلى تعزيز عمالة المرأة قد نُفذت أو من المعتزم تنفيذها، وما إذا كانت قد تحققت نتائج ملموسة في هذا الاتجاه.
它还要求政府指出旨在促进妇女就业的方案是否已经付诸执行或已考虑执行,并说明朝此方向所取得的具体结果。 - أوجه إليكم هذه الرسالة فيما يتعلق بخطر الحرب المحدق بشبه الجزيرة الكورية بسبب الوضع الحرج المهيمن هناك نتيجة المحاولات القوية التي تبذلها الولايات المتحدة حاليا لزيادة عدد قواتها المسلحة الضخمة في كوريا الجنوبية.
谨以此信说明朝鲜半岛的危急局面,由于美国目前极力在南朝鲜增加庞大的武装力量,战争有一触即发的危险。 - ويحيط الفريق علماً بهذه الظنون، إلا أنه يشير أيضاً إلى أن إنتاج الصلب المُصلَّد يستلزم إمكانيات تقنية عالية، وليس لدى الفريق دلائل تشير إلى أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تقتني هذه التكنولوجيات.
专家小组注意到这一猜测,但同时指出生产马氏体时效钢有很高的技术要求,尚无证据证明朝鲜已获得相关技术。 - وتعترف البعثة بأنه في حين لا يمكن تنفيذ هذا المرسوم إلا على مر الزمن، فإن اعتماده يمثل خطوة هامة نحو وضع الجيش اليمني تحت قيادة موحدة.
访问团确认,尽管这项法令需要很长时间才能得到实施,但获得通过即表明朝着将也门军队置于统一指挥之下迈出了重要一步。 - ويمثل إنهاء هذه الممارسة، وهو أمر لم يتحقق إﻻ بعد ضغوط مستمرة مارسها مكتبي، تقدما هاما صوب تطبيع اﻻقتصاد في البوسنة والهرسك وإنشاء حيز اقتصادي وحيد.
在我的办事处不断施压之下才停止这种作法,这表明朝着波斯尼亚和黑塞哥维那经济正常化和建立单一经济区方向取得了重大进展。