时步的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن الممكن تصور مثل هذه العملية، خاصة إذا كان المجتمع الدولي ينظر إلى كل ترتيب على أنه خطوة مؤقتة، وليس موقفاً نهائياً.
可以想象这样一种过程,尤其是如果国际社会将上述的每一种安排当作一种临时步骤,而不是最终立场,就更可以如此想象。 - ورغم ذلك، ومن باب الخطوة المؤقتة، سينظر وزير الهجرة والمواطنة في إمكانية السماح للسيد كي بتقديم طلب آخر للحصول على تأشيرة حماية بموجب قانون الهجرة لعام 1958.
但是,作为临时步骤,移民的公民事务部长将考虑是否准许Ke先生根据《1958年移民法》再次申请保护签证。 - أما اجتماع نقص الموارد وبطء التقدم الذي تحرزه حكومات البلدان الفقيرة المثقلة بالديون في تنفيذ الإصلاحات المتفق عليها فلا يشكل أملاً في تخفيف عبء الديون في نهاية المطاف.
由于资源的不足,再加上重债穷国政府在实施商定的改革时步履缓慢,结果造成债务减免在管道另一端受阻的局面。 - وهذه التدابير خطوات فورية لمعالجة هذه المسألة الهامة، لكن يتعين، على المدى البعيد، وضع مدونة لقواعد السلوك لموظفي شؤون الاستثمار تكون خاصة على وجه التحديد بمنظومة الأمم المتحدة.
这些是为解决这一严重问题而采取的即时步骤,但从长远来看,应该制订一套适合联合国系统的投资干事行为守则。 - وأشعر بالقلق إزاء أنه، رغم الالتزامات الرسمية والعلنية من أعلى قيادات البلد بتحسين احترام حقوق الإنسان، لا تزال المؤسسات الوطنية ومؤسسات الولايات تصارع لتحويل تلك الالتزامات إلى أفعال.
令我关切的是,虽然国家最高领导人公开正式承诺改善尊重人权状况,但国家和各州当局在这些承诺化为行动时步履维艰。