旧金山会议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكما قال الرئيس هاري ترومان، في إشارة منه إلى الدعوة إلى عقد مؤتمر سان فرانسيسكو، " كان من الهام لنا أن نبدأ، مهما كانت البداية ناقصة " .
正如哈里·杜鲁门在提及召开旧金山会议的问题时所说, " 对我们而言,重要的是开始,而无论这个开始是多么地不完美 " 。 - وهناك أيضا اتفاق على أن توسيع عضوية مجلس الأمن ينبغي أن يتيح مشاركة بلدان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وآسيا في نطاقات استبعدت منها، منذ مؤتمر سان فرانسيسكو.
此外也达成了这样一个共识,即扩大后的安理会应该让来自拉丁美洲和加勒比、非洲以及亚洲地区的国家参加,因为自旧金山会议以来,这些国家一直被排斥在外。 - وحتى قبل سان فرانسيسكو، توصلت الدول الكبرى إلى بعض القرارات الرئيسية، وبصورة رئيسية سلطة استخدام حق النقض، أو ما أشير إليه في ذلك الوقت " قاعدة الإجماع " .
早在旧金山会议之前,各大国就已经作出了一些关键决定,主要是关于否决权 -- -- 当时称作 " 全体一致规则 " -- -- 的决定。 - وهذا القيد يقوم على نفس الأساس الذي تنص عليه المادة (50) من الميثاق، ويتوافق مع الأعمال التحضيرية للميثاق (انظر مؤتمر الأمم المتحدة حول التنظيم الدولي، المجلد الثاني عشر، الصفحة 397).
" 7. 这一限制是基于《宪章》第五十条,并且完全符合参加旧金山会议各国所赞同的《宪章》准备工作材料(见《联合国国际组织会议》第十二卷第397页)。 - وكان وفدنا مشاركا في مؤتمر سان فرانسيسكو عام 1945، وذكرنا في ذلك الوقت، بالإشارة إلى حق النقض، أننا لا نعارضه، نظرا لأن ما هو عادل ومرغوب فيه من الناحية القانونية قد لا يكون ممكنا من الناحية السياسية.
我国代表团参加了1945年的旧金山会议,而且在否决权方面,我们当时曾指出,我们不反对否决权,因为法律意义上的公正和可取的做法,在政治上或许是不可能的。