日里的阿拉伯文
[ rìlǐ ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وذكر أنه يود أن يميّز بين الحصانة الوظيفية والدبلوماسية، وأنه يود في هذا الصدد الإشارة إلى أنه كان حين وقوع الحادث يؤدي مهامه الرسمية التي تشمل بطبيعة الحال دخول مقر بعثة دبلوماسية خلال يوم عمل، ولذا فإنه يتمتع بالحصانة.
在这方面他希望强调的是,事件发生时他正在履行公务职能,这自然包括在工作日里进入外交使团的行为,因此他理应享有豁免。 - بالإضافة إلى ذلك، نحتفل اليوم باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، وهو تاريخ تقدّم فيه كل شعوب وحكومات العالم، ذات النوايا الحسنة، دعمها لهذا الشعب البطل في الجهود التي يبذلها من أجل تحقيق الاستقلال وتقرير المصير.
此外,今天,我们庆祝声援巴勒斯坦人民国际日,在这个国际日里,各友好国家人民和政府都表示支持英雄的巴勒斯坦人民争取独立和自决的努力。 - ويحصلون على حصصهم بضع مرات في السنة ويتم ذلك عموماً إبان العطل الوطنية الرئيسية ولا توزع هذه الحصص على نحو منتظم سوى على أقلية محدودة، معظم أفرادها من أصحاب المناصب الرفيعة في حزب العمال ورجال الأمن والمخابرات(108).
北朝鲜人每年几次取得口粮,通常是在重大的国家节假日里,而只有很少数的人,其中多数为劳动党高级官员及保安和情报人员仍然取得经常的口粮。 - وبدلاً من إقامة مدينة فلسطينية مفتوحة ترحب بجميع الديانات والثقافات، تعمل إسرائيل على إقامة مدينة ذات هوية زائفة، تحرم الغالبية العظمى من الفلسطينيين من دخولها حتى في الأعياد الدينية.
以色列正在打造一个具有伪特征的城市,而不是那个开放和欢迎所有宗教和文化的巴勒斯坦城市。 在这座城市,即使是在宗教节日里,大多数巴勒斯坦人也被禁止进入。 - وستنشب حروب غزو بين مصر والسودان (بسبب النـزاع على حلايب)، وبين المملكة العربية السعودية واليمن، وإيران والإمارات العربية المتحدة، وقطر والبحرين، ونيجيريا وبوركينا فاصو، وما إلى ذلك.
那么一来,埃及同苏丹之间(为了Halaib的争端);沙特阿拉伯同也门之间;伊朗同阿拉伯联合酋长国;卡塔尔同巴林,尼日里亚同布基纳法索等等之间都将发生侵略战争了。