日本法律的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ه) مؤسسـة شيميزو Shimizu Corporation، وهي شركـة أنشئت بموجب قوانين اليابان وتلتمس تعويضاً قدره 455 465 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
(e) Shimizu Corporation, 一家按日本法律注册的公司,要求赔偿1,465,455美元; - تشكل الاتحادات الائتمانية المنتسبة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموجودة في اليابان مؤسسات مالية محلية أنشئت في إطار القانون الياباني لأغراض تقديم الخدمات المصرفية للكوريين المقيمين في اليابان.
日本境内的朝鲜所属信用社是依据日本法律设立的国内金融机构,其宗旨是向旅日朝鲜人提供银行服务。 - 279- شركة شيودا ( " شيودا " ) شركة منظمة وفق القوانين اليابانية.
Chiyoda Corporation( " Chiyoda " )是一家按照日本法律注册的公司。 - 55- ويرتبط عدد من القوانين اليابانية بقضايا تخص جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وبخاصة قانون عام 2002 المتعلق بمساندة ضحايا الاختطاف الذي يقوم به هذا البلد.
若干日本法律与涉及朝鲜民主主义人民共和国的问题有关,尤其是2002年一项支持遭该国绑架受害者的法律。 - (و) شركة هيتاشي كيبل المحدودة Hitachi Cable, Ltd. ، وهي شركة منشأة وفقاً لقوانين اليابان، تطلب تعويضاً يبلغ مجموعه 244 478 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
Hitachi Cable, Ltd.,一家按日本法律注册的公司,合计要求赔偿4,478,244美元;