敌对国家的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ترفض رفضا قاطعا القرار المتعلق بحقوق الإنسان المختلق ضد الجمهورية استنادا إلى مكائد وأكاذيب ومعلومات مضللة والمتخذ رضوخا لقسر الولايات المتحدة وغيرها من البلدان المعادية بطريقة استبدادية وتعسفية.
朝鲜民主主义人民共和国断然拒绝美国和其他敌对国家在阴谋、谎言和歪曲事实基础上炮制并以高压、武断手段强行通过的反朝 " 人权决议 " 。 - وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء القيود الصارمة المفروضة على الحق في التواصل الثقافي مع مجتمعات عربية أخرى بسبب حظر السفر إلى " دول معادية " ، وأغلبها دول عربية (المادتان 26 و27).
另外,委员会关切缔约国禁止到 " 敌对国家 " ----主要是阿拉伯国家 -- 旅行而严厉限制了与其它阿拉伯社区文化接触的权利 (第二十六和二十七条)。 - وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء القيود الصارمة المفروضة على الحق في التواصل الثقافي مع مجتمعات عربية أخرى بسبب حظر السفر إلى " دول معادية " ، وأغلبها دول عربية (المادتان 26 و27).
另外,委员会关切缔约国禁止到 " 敌对国家 " ----主要是阿拉伯国家 -- 旅行而严厉限制了与其它阿拉伯社区文化接触的权利 (第二十六和第二十七条)。 - ليشتي، نلنا استقلالنا في عام 2002، وخلال السنوات الأولى من استقلالنا شرعنا في تعمير بلادنا على أنقاض عنف الماضي، وفي إرساء الأسس لدولة ديمقراطية قادرة على العمل، وتضميد جراحنا ومصالحة مجتمعاتنا المحلية المنقسمة وإقامة علاقات طبيعية مع خصوم الأمس.
在东帝汶,我们于2002年重新赢得独立,并在独立后最初几年,着手在过去暴力的废墟上重建国家,为一个行之有效的民主国家奠定基础,医治创伤,实现国内社群和解及与过去敌对国家关系正常化。 - وتعد الاستراتيجية الوطنية للولايات المتحدة لمكافحة أسلحة الدمار الشامل (2002)، بوصفها جزءا لا يتجزأ من استراتيجية الأمن الوطني، جهدا شاملا لمكافحة الخطر الذي تشكله أسلحة الدمار الشامل في جميع أبعاده، سواء كانت هذه الأسلحة في حوزة دول عدوانية أو إرهابيين.
国家安全战略是《美国打击大规模毁灭性武器国家战略》(2002年12月)的一个不可分割的要素,是反对不论是敌对国家或是恐怖主义分子持有大规模毁灭性武器(WMD)形成的威胁的各个层面的全面综合努力。