推迟生育的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعندما يزداد التجاذب بين الأسرة والعمل، يمكن أن تكون النتائج مباشرة بالنسبة لكل من صاحب العمل، من خلال الإنتاجية القليلة أو تخلي النساء عن عملهن، وللأسرة والمجتمع، من خلال تأخير النساء للحمل أو التخلي عنه().
当家庭与工作之间的矛盾增加时,雇主会直接受到其后果的影响,即为生产率降低或妇女放弃就业,家庭和社会也会直接受到其后果的影响,即妇女推迟生育或不生育。 - فما تزال الفجوة واسعة في كثير من البلدان بين الرغبات المعلنة لمنع الحمل أو تأجيله واﻻستعمال الفعلي لوسائل منع الحمل ﻹنجاز تلك اﻷهداف، كما أن المجموعة الكاملة من الوسائل الحديثة لتنظيم اﻷسرة ما تزال غير متاحة أمام عدد كبير من اﻷزواج عالميا.
在许多国家,预防或推迟生育的明确愿望与为实现这些目标而实际使用避孕药具之间,差距仍然很大。 在世界上,许多夫妇仍无法获得各种现代计划生育方法。 - وقد ارتفع سن الزواج للمرة الأولى إلى ما يتراوح بين منتصف العشرينات وأواخرها، ويعود ذلك في الأغلب لطول فترة الدراسة وتأخر الدخول إلى سوق العمل، لا سيما بالنسبة للشابات، ويترافق مع ذلك الاتجاه نحو تأخير الحمل والاكتفاء بعدد أقل من الأطفال.
初次婚姻的年龄已经从25岁增加到接近30岁,这往往是由于延长了职业教育和延迟进入劳工市场,特别是年轻妇女。 这个趋势也因推迟生育儿女和较少子女的趋势而加强。 - فعلى وجه الخصوص، كان لهجرة النساء اللواتي في سن الإنجاب، ولا سيما الحوامل منهن، والزيادة التي طرأت في عدد حالات الإجهاض، وتأخير الحمل خوفا من الأعراض الجانبية لمأساة تشرنوبل، دورا هاما في انخفاض معدل الخصوبة (ريباكوفسكي، 1994).
特别是,生育年龄妇女、尤其是怀孕妇女迁走、堕胎数增加以及因担心切尔诺贝利灾难的后果而推迟生育等,在降低生育率方面都发挥了重要作用(Rybakovsky,1994年)。 - 419- وعلى ضوء الاتجاهات الديموغرافية المبينة أعلاه، وبالنظر إلى الانخفاض في متوسط عدد الأطفال لكل إمرأة، والميل إلى تأجيل بداية الحياة الإنجابية، وكذلك، بشكل جزئي، استعادة الخصوبة في المرحلة العمرية الأكبر، أولت السلطات الإيطالية، في الفترة المشمولة بالتقرير، مزيدا من الاهتمام للحمل والولادة.
根据上文描述的人口趋势,考虑到每个妇女所生子女平均数的减少和推迟生育的倾向,也部分地考虑到大龄的生育力恢复,意大利当局,在报告所述期间,更加注意妊娠和生育。