排放者的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقال إن من شأن هذه الضريبة أن تحقق الهدف المزدوج المتمثل في تشجيع المُطلقين الرئيسيين لانبعاثات غازات الدفيئة على الحد من هذه الانبعاثات وفي توفير موارد كافية وموثوقة لتمويل التكيف.
这种税将作双重用途:一是鼓励温室气体的主要排放者减少排放量,二是为向适应活动供资提供充分而可靠的资源。 - وعلى الرغم من طموح هذا الهدف، فإنه معقول من الناحية التقنية وممكن من الناحية الاقتصادية، إذا ما اتخذت البلدان الرئيسية المسؤولة عن الانبعاثات إجراءات عاجلـــة، وجعلــت مــــن نفسهـــا قـــدوة.
这个目标虽然要求较高,但在技术上是合理的,在经济上也是可以承担的 -- -- 如果大的排放者紧急行动,以身作则。 - وسيكون لدى الجهات الباعثة لغازات الدفيئة حوافز ﻹجراء عمليات تخفيض لﻻنبعاثات تقل تكاليفها الحدية عن ثمن التراخيص، ولﻻستثمار في التنمية التكنولوجية بغية مكافحة اﻻنبعاثات بتكلفة أقل مستقبﻻً.
温室气体排放者将受到鼓励,使减少排放的成本低于排放许可价格的极限和对技术发展进行投资,以便在将来减少排放更便宜。 - ويعتبر هذان البديلان كلاهما مدفوعات التراخيص على أنها ضرائب، لكنهما يقترحان أن تُسجل تلك الضرائب على أساس الاستحقاق وقت حدوث الانبعاث، وأن تدفعها الجهات القائمة بإصدار الانبعاث باعتبارها ضرائب على الإنتاج.
两者都把为许可证支付的费用当作税收,但建议税收应在排放发生时按应计会计制入账,并由排放者以生产税的方式来支付。 - وينبغي على الجهات الرئيسية التي تساهم في انبعاثات غازات الاحتباس الحراري أن تتولى الريادة، على أن تتبعها الاقتصادات الناشئة الرئيسية وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي، كل حسب نسبة انبعاثاته وقدرته الاقتصادية.
应该按照温室气体的排放比例和经济能力,让主要排放者带头承担责任,主要的新兴经济体和国际社会的其他成员也接着效尤。