捷克社会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 418- وتحدَّد في قانون الضمان الاجتماعي وقانون صلاحيات السلطات التشيكية في الضمان الاجتماعي()، في أحكام المادة 86، منافع إضافة تقدم لثلاث من فئات الأشخاص ذوي الإعاقة بما في ذلك شهاداتهم ذات الصلة.
《社会保障法和关于捷克社会保障主管部门权限的法案》 第八十六条对三类残疾人的特殊补贴做出了明确说明,包括其相关的残疾证。 - ووفقا لإدارة الضمان الاجتماعي التشيكية، بدأ في عام 2013 صرف استحقاقات الأمومة لما يقارب 100 74 شخص، 500منهمتقريبا رجال، وهو ما يعادل 7,0 في المائة من كل المبالغ المدفوعة.
据捷克社会保障局称,2013年开始发放的产假津贴共发放了有74 100份,其中有500份是男性有资格领取,约占支付总额的0.7%。 - 18- ويساور اللجنة قلق إزاء التقارير عن أن غير المواطنين الذين يعيشون في الدولة الطرف يعانون من التمييز ويواجهون صعوبات جمة فيما يتصل باندماجهم في المجتمع التشيكي، وكثيراً ما يفتقرون إلى المعلومات عن حقوقهم. (المادة 26)
委员会关注有报道说在缔约国生活的非公民受到歧视,在融入捷克社会方面困难重重,而且经常不被告知他们的权利。 (第二十六条) - 421- وينظّم المرسوم الذي ينفذ قانون الضمان الاجتماعي وقانون صلاحيات السلطات التشيكية في الضمان الاجتماعي() تقييم الحالة الصحية والعجز عن العمل، الذي تجريه لجان فحص تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
《社会保障法和关于捷克社会保障主管部门权限的法案的实施细则》 对劳动和社会事务部审查委员会对残疾人健康状况和无工作能力的评估做出了规定。 - كما تراعي الوثيقة الاحتياجات الثقافية لجماعات الروما، باقتراح سبل لدعم إجراء أبحاث حول ثقافة طائفة الروما ولغتها وتاريخها ولدمج ثقافتها في ثقافة المجتمع التشيكي وإحياء ذكرى ضحايا محرقة الروما.
该文件考虑到了罗姆社区的文化需要,提出了各种办法,支持研究罗姆文化、语言和历史,将罗姆文化纳入捷克社会的文化,并推动纪念罗姆大屠杀受害者。