捕鱼权的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي دعوى الاستئناف أمام المحكمة العليا، تمثلت المسألة المحورية فيما إذا كان موقّعو معاهدة ويليامز لعام 1923 قد تنازلوا عن حقهم في صيد السمك بموجب المعاهدة.
向最高法院提出上诉的核心问题是,1923年威廉姆斯条约签约人是否放弃了其条约规定的捕鱼权。 - وأوصى كذلك بأن تنظر النرويج بعناية في النتائج التي توصّلت إليها لجنة الصيد الساحلي، وتتخذ إجراءات فعالة لكفالة حقوق الصيد لسكان الساحل الصاميين(120).
他还建议挪威密切关注沿海渔业委员会的结论,并采取有效措施,确保在沿海居住的萨米人的捕鱼权。 120 - إلا أن جوانب أخرى من جوانب الحق في مصائد الأسماك لا تزال تمنح الحق في اللجوء إلى المحاكم، مثلاً بصدد توزيع الحصص وبصدد الأنظمة التي تحكم حقوق صيد السمك العرفية.
但是,渔业权的其他方面仍然产生诉诸法院的权利,如在配额分配和关于传统捕鱼权的规章等方面。 - 10-7 ويلاحظ صاحب البلاغ أن الدولة الطرف، إذ ساوت أنشطته المتعلقة بصيد السمك بأنشطة صائد السمك الهاوي، تعتبر ممارسته صيد السمك امتيازاً وليس حقاً.
7 提交人说,将他的捕鱼活动与业余捕鱼者活动划等号,缔约国把他争取的捕鱼权视为一项特许权,而不是权利。 - ومن بين المجالات الهامة التي ستجري مناقشتها أثناء الدورة التاسعة للمنتدى الدائم دراسة مقدمة من عضوين من أعضاء المنتدى عن حقوق الشعوب الأصلية المتعلقة بصيد الأسماك.
常设论坛在第九届会议期间将讨论的一个重要内容是常设论坛两位成员提交的关于土着人捕鱼权的研究报告。