捕捞方法的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فالإفراط في استغلال موارد مصائد الأسماك، وصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم، واستخدام أدوات صيد عشوائية إلى جانب ممارسات وأساليب الصيد المدمرة أمور فاقمت من تأثيرات أنشطة صيد الأسماك على النظم الإيكولوجية.
过度开发渔业资源、非法、未报告和无管制的捕捞、使用无选择性渔具,以及破坏性的捕捞方法和技术增加捕捞对生态系统的影响。 - وعلاوة على ذلك، فإن الإجراءات المتخذة للتصدي لممارسات الصيد غير المستدامة يجب أن تكفل تحقيق التطلعات الإنمائية للدول الجزرية الصغيرة النامية، لأن كلا المبدأين مهم ويستحق الأخذ بنهج شاملة لتحقيقه.
不仅如此,针对不可持续的捕捞方法采取的行动必须确保小岛屿发展中国家的发展愿望得到实现,因为这两个原则都极为重要,需要采取综合办法。 - ويزيد الاستغلال المفرط لموارد مصائد الأسماك، والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، واستخدام معدات غير انتقائية للصيد، وكذلك ممارسات وتقنيات الصيد المدمرة، من تفاقم آثار الصيد على النظم الإيكولوجية.
过度开发渔业资源,非法、无管制和未报告的捕捞活动,利用非选择性渔具以及破坏性的惯常捕捞方法和技术,加重了渔业对海洋生态系统的影响。 - وأوصى وفد آخر بإنشاء منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك تغطي شمال المحيط الأطلسي، وقال إن من الضروري، ريثما يتم ذلك، الأخذ بتدابير مؤقتة لحماية تلك المنطقة من ممارسات الصيد المدمرة.
另一个代表团建议设立一个涵盖北太平洋的区域渔业管理组织,并表示,与此同时,需要采取临时措施,保护该区域免遭破坏性的惯常捕捞方法之害。 - وفيما يتعلق بالصيد في المياه العميقة وأثره على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة، وافقت الشبكة على أن ثمة حاجة إلى جمع البيانات ذات الصلة لفهم أثر هذه الممارسات على صيد الأسماك فهما أفضل.
关于远洋渔业及其对脆弱海洋生态系统的影响,区域渔业机构秘书处网络一致认为,有必要收集有关数据,以便进一步了解这种捕捞方法的影响。