指路明灯的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقبل ستين عاما، لاحظت إليانور روزفلت بحكمة أن " ميثاق الأمم المتحدة منارة يُهتدى بها على طول الطريق نحو احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع أنحاء العالم " .
60年前,埃莉诺·罗斯福英明地指出, " 《联合国宪章》是世界各地实现人权与基本自由道路上的一盏指路明灯 " 。 - إن التزام الكومنولث تجاه الأهداف الإنمائية للألفية التزام عميق، فتلك الأهداف تجسد الحقوق الأساسية التي تشكل أساس تجمعنا، وهي بمثابة الضوء الذي يهتدي به الكومنولث في عمله مع أعضائه.
英联邦对千年发展目标的承诺是根深蒂固的。 千年发展目标体现了构成我们社团基础的基本权利。 它们为英联邦在其成员国中开展工作提供了不可或缺的指路明灯。 - إن الأمم المتحدة هي المنتدى العالمي الحقيقي الوحيد، لأنها تبرز كل تنوع وصفات أعضائها، الذين توحدهم تلك المبادئ والقيم، والتي ما زالت بعد 62 عاما تشكل نبراسا في عالم متغير وحيوي.
这个世界组织是唯一真正的全球论坛,因为它体现了其会员国按照原则和价值观团结一致的多样性和特征;而这些原则和价值观历经62年仍是日新月异的世界的指路明灯。 - إننا، باسم المجموعة العربية، نتوجه بأصدق التعازي إلى أسرة القائد الراحل وإلى الشعب الفلسطيني البطل وإلى أمته العربية في كل مكان وإلى كل الشعوب المحبة للسلام والتحرر، داعين الله القدير أن يجعل مثواه الجنة مع الشهداء والصديقين وحسن أولئك رفيقا.
这些努力最终导致签署了多项协议。 尽管今天发生了阿拉法特主席去世的悲剧,但我们相信,和平进程以及他为巴勒斯坦人民规划的路线将始终是一盏指路明灯。 - إنّ عوامل الصالح العام والعدالة والتضامن وحقوق الإنسان التي تجسدها الأقوال والأفعال هي الأضواء التي نهتدي بها في الجهود التي نبذلها لتعزيز الوحدة في العالم وكفالة تقدمه وبقائه وفقا للمبادئ الدينية والأخلاقية التي نطبقها على أنفسنا وعلى الآخرين.
用善言良行来贯彻实施的公益、正义、团结和人权,是我们根据自己和他人所相信的宗教和道德原则努力在世界上维护团结、确保世界进步和存活的工作的指路明灯。