×

拉恩的阿拉伯文

读音:
拉恩阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. فكثير من المجتمعات التقليدية كترعان داياك، مثلاً، في غرب كَليمنتان، أو شعوب منطقة الأمازون في بيرو، أنشأوا مناطق محميةً ملكيتُها مُشاعَة ووضعوا قوانين تحكم استغلال الأنواع التي تعيش في هذه المحميات. والهدف من وراء هذه الممارسات هو المحافظة على هذه الموارد في المجتمع الراهن وللأجيال المقبلة.
    例如,许多传统社区,如西加里曼丹的塔拉恩达雅克人或秘鲁亚马逊河地区的民族,建立了社区保护地,对如何开发这些保护地中的物种作出了规定。
  2. وفي الواقع، عارضت كل مجموعة من هاتين المجموعتين من المرتزقة المجموعة الأخرى بشكل مباشر من أجل السيطرة على مدن مثل توليبلو في غرب كوت ديفوار في بداية عام 2011، وهو حدث يذكرنا بتاريخ ليبريا الحديث الذي شهد نزاعا بين جيو وكران.
    事实上,2011年初,这两个雇佣军集团直接对峙,为的是控制科特迪瓦西部的图莱普勒等镇,让人联想到利比里亚近期历史上发生的吉奥-克拉恩族裔冲突。
  3. وأشار إلى أن هؤلاء المرتزقة المنتمين إلى الفئة العرقية جيو من مقاطعة نيمبا دخلوا النزاع الإيفواري لإسقاط نظام غباغبو السابق من أجل القضاء على الدعم الذي تقدمه أبيدجان لفئة كران في مقاطعة غراند غيديه، وهو شعور يشاطرهم فيه جنرالات مرتزقة كران الآخرين الذين قابلهم الفريق.
    他指出,这些来自宁巴州的吉奥族裔雇佣军之所以参与科特迪瓦冲突,推翻前巴博政权,是为了消除阿比让对大吉德州克拉恩族裔的主持,小组约谈的其他克拉恩族雇佣军将领也有同感。
  4. وأشار إلى أن هؤلاء المرتزقة المنتمين إلى الفئة العرقية جيو من مقاطعة نيمبا دخلوا النزاع الإيفواري لإسقاط نظام غباغبو السابق من أجل القضاء على الدعم الذي تقدمه أبيدجان لفئة كران في مقاطعة غراند غيديه، وهو شعور يشاطرهم فيه جنرالات مرتزقة كران الآخرين الذين قابلهم الفريق.
    他指出,这些来自宁巴州的吉奥族裔雇佣军之所以参与科特迪瓦冲突,推翻前巴博政权,是为了消除阿比让对大吉德州克拉恩族裔的主持,小组约谈的其他克拉恩族雇佣军将领也有同感。
  5. ولا يزال السياسيون في غراند غيديه يناشدون الشرطة الوطنية الليبرية ووكالة الأمن القومي والرئيس أن يطلقوا سراح محاربين مزعومين وأن يعملوا على وقف العمليات التي يرون أنها تستهدف طائفة كران دون وجه حق، وهي العمليات التي تعد أسلوبا يحظى بشعبية خاصة قبل إجراء الانتخابات المحلية لعام 2014.
    大吉德州的政治人物继续呼吁利比里亚国家警察、国家安全局和总统释放受指控的战斗人员,停止他们认为无理打击克拉恩人的安保行动,而这是在2014年地方选举前夕特别喜欢采用的策略。

相关词汇

  1. "拉德贝格"阿拉伯文
  2. "拉德足球俱乐部"阿拉伯文
  3. "拉德里利亚尔"阿拉伯文
  4. "拉德鲁姆(爱达荷州)"阿拉伯文
  5. "拉思本(爱荷华州)"阿拉伯文
  6. "拉恩维尤(肯塔基州)"阿拉伯文
  7. "拉恰"阿拉伯文
  8. "拉恰-列其呼米-下斯瓦涅季亚州"阿拉伯文
  9. "拉戈内格罗"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.